42.
Book of Drinks
٤٢-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Chapter on what is forbidden to be discarded
بَابُ مَا يُنْهَى أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
Muwatta Imam Malik 1538
Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, addressed the people in one of his raids. Abdullah ibn Umar said, "I went towards him, but he finished before I reached him. I asked about what he had said. Someone said to me, 'He forbade preparing nabidh in a gourd or in a jug smeared with pitch.'"
یحییٰ نے مجھ سے، مالک سے، نافع سے، عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ایک غزوہ میں لوگوں سے خطاب فرمایا۔ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا کہ میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف چلا لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے فرما چکنے کے بعد میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم تک پہنچا۔ میں نے پوچھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کیا فرمایا؟ تو مجھ سے کہا گیا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کدو اور قیروں والے مٹکے میں نبیذ بنانے سے منع فرمایا ہے۔
Yahya ne mujh se, Malik se, Nafi se, Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhuma se riwayat ki keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne apne aik ghazwa mein logon se khitab farmaya. Abdullah bin Umar Radi Allahu Anhuma ne kaha keh mein aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki taraf chala lekin aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke farma chukne ke baad mein aap Sallallahu Alaihi Wasallam tak pahuncha. Maine poocha keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne kya farmaya? To mujh se kaha gaya keh aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne kaddu aur qairo walay mitkay mein nabiz banane se mana farmaya hai.
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَطَبَ النَّاسَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : فَأَقْبَلْتُ نَحْوَهُ . فَانْصَرَفَ قَبْلَ أَنْ أَبْلُغَهُ . فَسَأَلْتُ مَاذَا قَالَ ؟ فَقِيلَ لِي : « نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ »