42.
Book of Drinks
٤٢-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Chapter on comprehensive prohibition of intoxicants
بَابُ جَامِعِ تَحْرِيمِ الْخَمْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
isḥāq bn ‘abd al-lah bn abī ṭalḥah | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
Muwatta Imam Malik 1546
Yahya related to me from Malik from Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha that Anas ibn Malik said, "I was serving wine to Abu Ubayda ibn al-Jarrah and Abu Talha al-Ansari and Umayy ibn Kab. The wine had been prepared from crushed ripe dates and dried dates. Someone came to them and said, 'Wine has been made haram.' Abu Talha ordered me to go and take the jugs and break them. I stood up and went to a mortar of ours and I struck them with the bottom of it until they broke."
یحییٰ نے مجھ سے مالک کے حوالے سے اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ سے روایت کی کہ انس بن مالک نے کہا کہ "میں ابو عبیدہ بن الجراح اور ابو طلحہ انصاری اور امیہ بن کعب کو شراب پلا رہا تھا۔ وہ شراب پکی ہوئی کھجوروں اور خشک کھجوروں سے بنائی گئی تھی۔ ان کے پاس کوئی آیا اور کہنے لگا کہ 'شراب حرام کر دی گئی ہے'۔ تو ابو طلحہ نے مجھے حکم دیا کہ جاؤ اور مٹکے لے کر توڑ دو۔ میں کھڑا ہوا اور ہمارے ہاں ایک ہاون کے پاس گیا اور میں نے اس کے نیچے سے انہیں مار مار کر توڑ دیا۔"
Yahya ne mujh se Maalik ke hawale se Ishaq bin Abdullah bin Abi Talha se riwayat ki ke Anas bin Maalik ne kaha ke "main Abu Ubaidah bin al-Jarrah aur Abu Talha Ansari aur Umayya bin Khalaf ko sharaab pila raha tha. Wo sharaab paki hui khajooron aur sookhi khajooron se banai gai thi. Un ke paas koi aaya aur kehne laga ke 'sharaab haraam kar di gai hai'. To Abu Talha ne mujhe hukm diya ke jao aur matke le kar tod do. Main khara hua aur hamare haan ek haon ke paas gaya aur maine uske neeche se unhen maar maar kar tod diya."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ قَالَ : كُنْتُ أَسْقِي أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ ، وَأَبَا طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيَّ ، وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، شَرَابًا ⦗ص:٨٤٧⦘ مِنْ فَضِيخٍ وَتَمْرٍ . قَالَ : فَجَاءَهُمْ آتٍ . فَقَالَ : إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ . فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ : يَا أَنَسُ قُمْ إِلَى هَذِهِ الْجِرَارِ فَاكْسِرْهَا . قَالَ : فَقُمْتُ إِلَى مِهْرَاسٍ لَنَا فَضَرَبْتُهَا بِأَسْفَلِهِ حَتَّى تَكَسَّرَتْ