43.
Book of Intellects
٤٣-
كِتَابُ الْعُقُولِ


Chapter on actions regarding blood money

‌بَابُ الْعَمَلِ فِي الدِّيَةِ

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Muwatta Imam Malik 1550

Malik related to me that he had heard that Umar ibn al-Khattab estimated the full blood-money for the people of urban areas. For those who had gold, he made it one thousand dinars. and for those who had silver he made it ten thousand dirhams.Malik said, "The people of gold are the people of ash-Sham and the people of Egypt. The people of silver are the people of Iraq "Yahya related to me from Malik that he heard that the blood-money was divided into instalments over three or four years.Malik said, "Three is the most preferable to me of what I have heard on that."Malik said, "The generally agreed on way of doing things in our community is that camels are not accepted from the people of cities for blood-money nor is gold or silver accepted from the desert people. Silver is not accepted from the people of gold and gold is not accepted from the people of silver."

مالک نے مجھ سے بیان کیا کہ انہوں نے سنا ہے کہ عمر بن خطاب نے شہری علاقوں کے لوگوں کے لیے مکمل دیت مقرر کی تھی۔ جن کے پاس سونا تھا ان کے لیے انہوں نے اسے ایک ہزار دینار مقرر کیا اور جن کے پاس چاندی تھی ان کے لیے دس ہزار درہم۔ مالک نے کہا کہ "اہل ذہب" اہل شام اور اہل مصر ہیں اور "اہل فضہ" اہل عراق ہیں۔ یحییٰ نے مجھ سے مالک کی سند سے روایت کی کہ انہوں نے سنا ہے کہ دیت کو تین یا چار سال کی قسطوں میں تقسیم کیا گیا تھا۔ مالک نے کہا کہ "جو کچھ میں نے اس سلسلے میں سنا ہے اس میں سے تین سال مجھے زیادہ پسند ہیں۔" مالک نے کہا کہ "ہمارے ہاں اس بارے میں معروف طریقہ یہ ہے کہ شہری علاقوں کے لوگوں سے دیت میں اونٹ قبول نہیں کیے جاتے اور نہ ہی دیہاتی لوگوں سے سونا یا چاندی قبول کیا جاتا ہے۔ اہل ذہب سے چاندی اور اہل فضہ سے سونا قبول نہیں کیا جاتا۔"

Malik ne mujh se bayan kya ke unhon ne suna hai ke Umar bin Khattab ne shehri ilaqon ke logon ke liye mukammal deet muqarrar ki thi. Jin ke paas sona tha un ke liye unhon ne ise ek hazar dinar muqarrar kya aur jin ke paas chandi thi un ke liye das hazar dirham. Malik ne kaha ke "Ahl-e-Dhahab" Ahl-e-Shaam aur Ahl-e-Misr hain aur "Ahl-e-Fazah" Ahl-e-Iraq hain. Yahya ne mujh se Malik ki sanad se riwayat ki ke unhon ne suna hai ke deet ko teen ya chaar saal ki qiston mein taqseem kya gaya tha. Malik ne kaha ke "jo kuch mein ne is silsile mein suna hai us mein se teen saal mujhe zyada pasand hain." Malik ne kaha ke "humare han is bare mein maroof tareeqa yeh hai ke shehri ilaqon ke logon se deet mein unt qabool nahin kiye jate aur na hi dehati logon se sona ya chandi qabool kya jata hai. Ahl-e-Dhahab se chandi aur Ahl-e-Fazah se sona qabool nahin kya jata."

حَدَّثَنِي مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، « قَوَّمَ الدِّيَةَ عَلَى أَهْلِ الْقُرَى ، فَجَعَلَهَا عَلَى أَهْلِ الذَّهَبِ أَلْفَ دِينَارٍ ، وَعَلَى أَهْلِ الْوَرِقِ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْهَمٍ »، قَالَ مَالِكٌ : " فَأَهْلُ الذَّهَبِ : أَهْلُ الشَّامِ ، وَأَهْلُ مِصْرَ . وَأَهْلُ الْوَرِقِ : أَهْلُ الْعِرَاقِ «، وَحَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَّ الدِّيَةَ تُقْطَعُ فِي ثَلَاثِ سِنِينَ أَوْ أَرْبَعِ سِنِينَ »، قَالَ مَالِكٌ : « وَالثَّلَاثُ أَحَبُّ مَا سَمِعْتُ إِلَيَّ فِي ذَلِكَ »، قَالَ مَالِكٌ : « الْأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا ، أَنَّهُ لَا يُقْبَلُ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فِي الدِّيَةِ الْإِبِلُ ، وَلَا مِنْ أَهْلِ الْعَمُودِ الذَّهَبُ ، وَلَا الْوَرِقُ ، وَلَا مِنْ أَهْلِ الذَّهَبِ الْوَرِقُ ، وَلَا مِنْ أَهْلِ الْوَرِقِ الذَّهَبُ »