47.
Book of Good Manners
٤٧-
كِتَابُ حُسْنِ الْخَلُقِ


Chapter on what is mentioned about migration

‌بَابُ مَا جَاءَ فِي الْمُهَاجَرَةِ

Muwatta Imam Malik 1618

Yahya related to me from Malik from Muslim ibn Abi Maryam from Abu Salih as-Samman that Abu Hurayra said, "The actions of people are presented twice each week, on Monday and Thursday. Every trusting slave is forgiven except for a slave who has enmity between him and his brother. It is said, 'Leave these two until they turn in tawba. Leave these two until they turn in tawba.' ''


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انھوں نے فرمایا : بندوں کے اعمال ہر جمعہ ( سات دنوں کے مجموعے میں یعنی پورے ہفتے ) میں دو بار ( رب کے حضور ) پیش کیے جاتے ہیں ، سوموار کے دن اور جمعرات کے دن چنانچہ ہر مومن بندے کو معاف کر دیا جاتا ہے ، سوائے اس شخص کے کہ اس کے درمیان اور اس کے بھائی کے درمیان میں دشمنی ہو تو ( اس دشمنی کی صورت میں ) کہہ دیا جاتا ہے کہ ان دونوں کو چھوڑ دو ( اور ان کی مغفرت نہ لکھو ) یہاں تک کہ ( آپس میں صلح کی طرف ) لوٹ آئیں ، یا ( فرمایا ) کہ ان دونوں ( کی مغفرت کے معاملے ) کو مؤخر کر دو یہاں تک کہ وہ لوٹ آئیں ۔

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai, unhon ne farmaya: bandon ke amal har jumma (saat dinon ke majmue mein yani poore hafte) mein do bar (Rab ke huzur) pesh kiye jate hain, somwar ke din aur jumaraat ke din chunancha har momin bande ko maaf kar diya jata hai, siwaye us shakhs ke keh uske darmiyan aur uske bhai ke darmiyan mein dushmani ho to (us dushmani ki surat mein) keh diya jata hai keh in donon ko chhor do (aur in ki magfirat na likho) yahan tak keh (aapus mein sulah ki taraf) laut aayen, ya (farmaya) keh in donon (ki magfirat ke mamle) ko moakher kar do yahan tak keh wo laut aayen.

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : " تُعْرَضُ أَعْمَالُ النَّاسِ كُلَّ جُمُعَةٍ مَرَّتَيْنِ : يَوْمَ الْإِثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ ، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ ، إِلَّا عَبْدًا كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ ، فَيُقَالُ : اتْرُكُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَفِيئَا ، أَوِ ارْكُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَفِيئَا """""""