48.
Book of Clothing
٤٨-
كِتَابُ اللِّبَاسِ
Chapter on dragging a man's garment
بَابُ مَا جَاءَ فِي إِسْبَالِ الرَّجُلِ ثَوْبَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
wazayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
wa‘abd al-lah bn dīnārin | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
Muwatta Imam Malik 1629
Yahya related to me from Malik from Nafi and Abdullah ibn Dinar and Zayd ibn Aslam that all of them informed him from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "On the Day of Rising, Allah will not look at a person who drags his garment in arrogance."
Grade: Sahih
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس شخص کی طرف نظر کرم نہ فرمائے گا جو اپنے کپڑے کو تکبر سے گھسیٹتا ہے ۔‘‘
Hazrat Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki bila shuba Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala qayamat ke din us shakhs ki taraf nazar karam na farmaye ga jo apne kapre ko takabbur se ghisatta hai.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، كُلُّهُمْ يُخْبِرُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا يَنْظُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى مَنْ يَجُرُّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ »