49.
Book of the Description of the Prophet's Characteristics (peace be upon him)
٤٩-
كِتَابُ صِفَةِ النَّبِيِّ ﷺ


Chapter on comprehensive rulings regarding food and drink

‌بَابُ جَامِعِ مَا جَاءَ فِي الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Muwatta Imam Malik 1665

Yahya related to me from Malik that he heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, entered the mosque and found Abu Bakr as-Siddiq and Umar ibn al-Khattab there. He questioned them and they said, "Hunger has driven us out." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "And hunger has brought me out." They went to Abu'l-Haytham ibn at- Tayyihan al-Ansari. He ordered that some barley that was in the house be prepared and he got up to slaughter a sheep for them. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Leave the one with milk." He slaughtered a sheep for them and brought them sweet water and it was hung on a palm-tree. Then they were brought the food and ate it and drank the water. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, recited, "Then, on that day, you will be asked concerning pleasure." (Sura 102 ayat 8).


Grade: Sahih

امام مالک رحمہ اللہ کو یہ خبر پہنچی کہ بے شک رسول اللہ ﷺ مسجد میں داخل ہوئے تو اس میں حضرت ابوبکر صدیق اور حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہما کو پایا ۔ آپ ﷺ نے ان دونوں سے دریافت فرمایا تو ان دونوں نے عرض کیا : بھوک نے ہمیں باہر نکالا ہے ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اور خود مجھے بھی بھوک ہی نے باہر نکالا ہے ۔‘‘ پھر وہ سب حضرت ابوہیثم بن تیھان انصاری رضی اللہ عنہ کی طرف چلے گئے ، تو انھوں نے ( یعنی حضرت ابوہیثم رضی اللہ عنہ نے اپنے گھر والوں کو ) ان ( مہمانوں ) کے لیے کچھ جَو کا حکم دیا کہ اس ( کی روٹی ) کو تیار کیا جائے اور وہ خود اٹھے اور ان کے لیے ایک بکری کو ذبح کرنے لگے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ دودھ والی بکری سے دور رہنا ۔‘‘ چنانچہ انھوں نے ان کے لیے ایک بکری ذبح کی اور ان کے لیے میٹھا پانی لے آئے ، پھر اسے کھجور کے ایک درخت پر لٹکا دیا ( تاکہ ہوا اسے مزید ٹھنڈا کر دے ) سب نے اس کھانے کو تناول فرمایا اور اس پانی کو نوش فرمایا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا :’’ تم سے آج کے دن کی نعمت کے متعلق ضرور ضرور پوچھا جائے گا ۔‘‘

Imam Malik rehmatullah alaih ko yeh khabar pahunchi ki be shak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) masjid mein dakhil hue to uss mein Hazrat Abu Bakr Siddiq aur Hazrat Umar bin Khattab ( (رضي الله تعالى عنه) a ko paya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in donon se daryaft farmaya to in donon ne arz kiya: Bhuk ne humain bahar nikala hai. To Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Aur khud mujhe bhi bhuk hi ne bahar nikala hai.'' Phir woh sab Hazrat Abu Ayub Ansari (رضي الله تعالى عنه) ki taraf chale gaye, to unhon ne (yani Hazrat Abu Ayub (رضي الله تعالى عنه) ne apne ghar walon ko) in (mehmano) ke liye kuchh jau ka hukum diya ki uss (ki roti) ko taiyar kiya jaye aur woh khud uthe aur in ke liye ek bakri ko zabah karne lage to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Doodh wali bakri se door rehna.'' Chunancha unhon ne in ke liye ek bakri zabah ki aur in ke liye meetha pani le aaye, phir use khajoor ke ek darakht par latka diya (taki hawa use mazeed thanda kar de) sab ne uss khane ko tanavul farmaya aur uss pani ko naush farmaya. Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in se farmaya: ''Tum se aaj ke din ki naimat ke mutalliq zaroor zaroor pucha jayega.''

وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَوَجَدَ فِيهِ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ وَعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَسَأَلَهُمَا ، فَقَالَا : أَخْرَجَنَا الْجُوعُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا أَخْرَجَنِي الْجُوعُ ، فَذَهَبُوا إِلَى أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيِّهَانِ الْأَنْصَارِيِّ ، فَأَمَرَ لَهُمْ بِشَعِيرٍ عِنْدَهُ يُعْمَلُ ، وَقَامَ يَذْبَحُ لَهُمْ شَاةً ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « نَكِّبْ عَنْ ذَاتِ الدَّرِّ »، فَذَبَحَ لَهُمْ شَاةً ، وَاسْتَعْذَبَ لَهُمْ مَاءً ، فَعُلِّقَ فِي نَخْلَةٍ ، ثُمَّ أُتُوا بِذَلِكَ الطَّعَامِ ، فَأَكَلُوا مِنْهُ ، وَشَرِبُوا مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَتُسْأَلُنَّ عَنْ نَعِيمِ هَذَا الْيَوْمِ »