50.
Book of Vision
٥٠-
كِتَابُ الْعَيْنِ
Chapter on visiting the sick
بَابُ مَا جَاءَ فِي أَجْرِ الْمَرِيضِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 1680
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "When the slave is ill, Allah ta'ala sends two angels to him." He said, "They look at what he says to his visitors. If he praises Allah and lauds Him, when they come to him, they take that up to Allah, the Mighty, the Majestic, and He knows best, and He says, 'If I make my slave die, I will make him enter the Garden. If I heal him, I will replace his flesh with better flesh and his blood with better blood and I will efface his evil actions.'"
Grade: Sahih
عطاء بن یسار رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب آدمی بیمار ہوتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کی طرف دو فرشتے بھیجتے ہیں اور ( ان سے ) فرماتے ہیں کہ دیکھو وہ ( میرا مریض بندہ ) اپنی بیمار پرسی کرنے والوں سے کیا کہتا ہے ؟ چنانچہ اگر تو وہ بیمار جس وقت کہ وہ ( تیمارداری کرنے والے ) آئیں ( تو ) اللہ کی حمد بیان کرے اور اس کی ثنا ( تعریف ) کرے تو وہ دونوں اس ( حمد و ثنا ) کو اللہ کی طرف اٹھا کر لے جاتے ہیں ، حالانکہ وہ ( اللہ پہلے ہی سے سب کچھ ) بہت خوب جاننے والا ہے ، چنانچہ وہ فرماتا ہے : میرے بندے کے لیے مجھ پر ( یہ عہد ) ہے کہ اگر میں نے اسے ( اس بیماری میں ) فوت کر لیا تو اسے جنت میں داخل کروں گا اور اگر میں نے اسے شفا نصیب کی تو میں اسے اس کے گوشت کے بدلے بہترین گوشت اور اس کے خون کے بدلے بہترین خون عطا فرماؤں گا اور یہ ( بھی مجھ پر عہد ہے ) کہ میں اس سے اس کی برائیاں مٹا دوں گا ۔‘‘
Ata bin Yasar rehmatullah alaihe se riwayat hai ki beshak Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Jab aadmi bimar hota hai to Allah ta'ala uski taraf do farishte bhejte hain aur (un se) farmate hain ki dekho wo (mera mariz banda) apni bimar persi karne walon se kya kehta hai? Chunanche agar to wo bimar jis waqt ki wo (timardari karne wale) aayen (to) Allah ki hamd bayan kare aur uski sana (tareef) kare to wo donon is (hamd o sana) ko Allah ki taraf utha kar le jate hain, halanki wo (Allah pehle hi se sab kuch) bahut khoob janne wala hai, chunanche wo farmata hai: Mere bande ke liye mujh per (ye ahd) hai ki agar maine use (is bimari mein) faut kar liya to use jannat mein dakhil karunga aur agar maine use shifa naseeb ki to main use uske gosht ke badle behtarin gosht aur uske khoon ke badle behtarin khoon ata farmaunga aur ye (bhi mujh per ahd hai) ki main us se uski buraiyan mita dunga.''
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ بَعَثَ اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ مَلَكَيْنِ ، فَقَالَ : انْظُرَا مَاذَا يَقُولُ لِعُوَّادِهِ ، فَإِنْ هُوَ إِذَا جَاءُوهُ ، حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، رَفَعَا ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ ﷿ وَهُوَ أَعْلَمُ ، فَيَقُولُ : لِعَبْدِي عَلَيَّ إِنْ تَوَفَّيْتُهُ أَنْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ، وَإِنْ أَنَا شَفَيْتُهُ أَنْ أُبْدِلَ لَهُ لَحْمًا خَيْرًا مِنْ لَحْمِهِ ، وَدَمًا خَيْرًا ⦗ص:٩٤١⦘ مِنْ دَمِهِ ، وَأَنْ أُكَفِّرَ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ "