51.
Book of Hair
٥١-
كتابُ الشَّعَرِ
Chapter on dyeing hair
بَابُ مَا جَاءَ فِي صَبْغِ الشَّعَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn al-swad bn ‘abd yaghūth | Abd al-Rahman ibn al-Aswad al-Qurashi | Disputed Companionship |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
muḥammad bn ibrāhīm al-taymī | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ | عبد الرحمن بن الأسود القرشي | مختلف في صحبته |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 1701
Yahya related to me from Malik that Yahya ibn Said said that Muhammad ibn Ibrahim at-Taymi had informed him that Abu Salama ibn Abd ar-Rahman said "Abd ar-Rahman ibn al-Aswad ibn Abdal-Yaghuth used to sit with us and he had a white beard and hair. One day he came to us and he had dyed them red, and the people said to him, 'This is better.' He said. 'A'isha the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, sent her slave girl Nukhayla to me yesterday. She swore that my hair would be dyed and she informed me that Abu Bakr as- Siddiq used to dye his hair.' "Yahya said that he heard Malik say about dyeing the hair black, 'I have not heard anything certain on that, and other colours than that are preferable to me."Yahya said, "Not to dye at all is permitted, Allah willing, and there is no constraint on people concerning it."Yahya said that he had heard Malik say, "There is no clear indication in this hadith that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, did not dye his hair. Had the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, dyed his hair, A'isha would have sent a message to that effect to Abd ar-Rahman ibn al-Aswad."
Grade: Sahih
ابوسلمہ بن عبدالرحمن رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ بے شک عبدالرحمن بن اسود بن عبدِ یغوث رحمہ اللہ جو کہ ان کے ہم نشین تھے ( ان کے پاس بیٹھا کرتے تھے ) اور ان کے سر اور داڑھی کے بال سفید تھے ۔ وہ ایک دن صبح کے وقت ان کے پاس اس حال میں آئے کہ انھوں نے سر اور داڑھی کے بال ( مہندی یا کسی اور چیز کے ساتھ ) سرخ کر رکھے تھے ، لوگوں نے ان سے کہا کہ یہ زیادہ خوبصورت ( حالت ) ہے تو وہ فرمانے لگے : بلاشبہ میری امی ( ام المومنین ) سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا زوجہ پیغمبر ﷺ نے گزشتہ رات میری طرف اپنی لونڈی نُخَیلہ کو بھیجا تھا اور مجھے قسم دی تھی کہ میں ضرور ( بالوں کو ) رنگ لوں اور انھوں نے مجھے یہ خبر بھی دی کہ بلاشبہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ بھی بالوں کو رنگا کرتے تھے ۔
Abusalma bin Abdur Rahman rehmatullah alaihe se riwayat hai ki be shak Abdur Rahman bin Aswad bin Abd Yaghuth rehmatullah alaihe jo ki unke hum nashi'n thay (unke pass baitha kartay thay) aur unke sar aur darhi ke baal safaid thay. Woh ek din subah ke waqt unke pass iss haal mein aaye ki unhon ne sar aur darhi ke baal (mehendi ya kisi aur cheez ke sath) surkh kar rakhay thay, logon ne unse kaha ki yeh zyada khoobsurat (haalat) hai to woh farmane lage: bilashuba meri ammi (Ummul Momineen) Sayyidah Ayesha razi Allah tala anha zaujatul Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ne guzishta raat meri taraf apni laundi Nukhaylah ko bheja tha aur mujhe qasam di thi ki main zaroor (baalon ko) rang lun aur unhon ne mujhe yeh khabar bhi di ki bilashuba Hazrat Abu Bakr Siddique razi Allah tala anhu bhi baalon ko rangga kartay thay.
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ قَالَ - وَكَانَ جَلِيسًا ⦗ص:٩٥٠⦘ لَهُمْ ، وَكَانَ أَبْيَضَ اللِّحْيَةِ وَالرَّأْسِ قَالَ -: فَغَدَا عَلَيْهِمْ ذَاتَ يَوْمٍ وَقَدْ حَمَّرَهُمَا ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ : هَذَا أَحْسَنُ ، فَقَالَ : إِنَّ أُمِّي عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ ، أَرْسَلَتْ إِلَيَّ الْبَارِحَةَ جَارِيَتَهَا نُخَيْلَةَ « فَأَقْسَمَتْ عَلَيَّ لَأَصْبُغَنَّ ، وَأَخْبَرَتْنِي أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ كَانَ يَصْبُغُ » قَالَ يَحْيَى : سَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ : " فِي صَبْغِ الشَّعَرِ بِالسَّوَادِ لَمْ أَسْمَعْ فِي ذَلِكَ شَيْئًا مَعْلُومًا ، وَغَيْرُ ذَلِكَ مِنَ الصِّبْغِ أَحَبُّ إِلَيَّ ، قَالَ : وَتَرْكُ الصَّبْغِ كُلِّهِ وَاسِعٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ، لَيْسَ عَلَى النَّاسِ فِيهِ ضِيقٌ " قَالَ : وَسَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ : « فِي هَذَا الْحَدِيثِ بَيَانُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمْ يَصْبُغْ ، وَلَوْ صَبَغَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَأَرْسَلَتْ بِذَلِكَ عَائِشَةُ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ »