51.
Book of Hair
٥١-
كتابُ الشَّعَرِ
Chapter on what is commanded regarding seeking refuge
بَابُ مَا يُؤْمَرُ بِهِ مِنَ التَّعَوُّذِ
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Muwatta Imam Malik 1703
Yahya related to me from Malik that Yahya ibn Said said, "When the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was taken on the Night Journey, he saw an evil jinn seeking him with a torch of fire. Whenever the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, turned, he saw him. Jibril said to him, 'Shall I teach you some words to say? When you say them, his torch will be put out and will fall from him.' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Yes, indeed.' Jibril said, 'Say, 'I seek refuge with the Noble Face of Allah and with the complete words of Allah which neither the good person nor the corrupt can exceed, from the evil of what descends from the sky and the evil of what ascends in it, and from the evil of what is created in the earth and the evil of what comes out of it, and from the trials of the night and day, and from the visitations of the night and day, except for one that knocks with good, O Merciful!" "'Audhu bi wajhi'llahi' l-karim wa bi kalimati'llahi't-tammati. Allati la yujawazu hunna barra wa la fajir, min sharri ma yanzil min as-sama, wa sharri ma yaruju fiha, wa sham ma dhara' fi'l-ard, wa sharri ma yakhruju minha, wa min fitani'l-layli wa'n-nahar, wa min tawariqi'l-layli wa'n-nahar illa tariqan yatruq bikhayr ya Rahman!
Grade: Sahih
یحیی بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کو ( جس رات ) معراج پر لے جایا گیا ، آپ ﷺ نے جنات میں سے ایک دیو کو دیکھا کہ وہ آگ کا ایک شعلہ لے کر آپ ﷺ کو طلب کر رہا ہے ( اور آپ ﷺ کو کوئی نقصان پہنچانا چاہتا ہے ) ۔ جب بھی رسول اللہ ﷺ مڑ کر دیکھتے تو اسے ( اسی حالت میں پیچھا کرتے ہوئے ) دیکھتے ، تو جبریل علیہ السلام نے آپ ﷺ سے کہا : کیا میں آپ کو وہ کلمات نہ سکھاؤں کہ جنھیں آپ پڑھ لیں ۔ جب آپ انھیں کہہ لیں گے تو اس کا شعلہ بجھ جائے گا اور وہ اپنے منہ کے بل گر پڑے گا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کیوں نہیں ۔‘‘ چنانچہ جبریل علیہ السلام نے کہا : آپ یہ پڑھیے : ( اَعُوْذُ بِوَجْہِ اللّٰہِ الْکَرِیْمِ …… ) سے آخر تک ۔ ( ترجمہ ) :’’ میں اللہ کے عزت والے چہرے کے ساتھ اور اللہ کے وہ کامل کلمات کہ جن سے نہ کوئی نیک اور نہ کوئی بد شخص تجاوز کر سکتا ہے ، ( کوئی شخص ان کلمات سے زیادہ کا علم نہیں رکھتا ، میں ان کلمات ) کے ساتھ پناہ پکڑتا ہوں ، اس چیز کے شر سے جو آسمان سے اترتی ہے اور اس چیز کے شر سے جو اس میں چڑھتی ہے اور اس چیز کے شر سے جو اس ( اللہ ) نے زمین میں پیدا فرمائی ہے اور اس چیز کے شر سے جو اس سے نکلتی ہے ، اور رات اور دن کے فتنوں سے ، اور رات اور دن میں آنے والی چیزوں ( آفتوں اور حادثات ) سے ، سوائے اس چیز کے جو رات کے وقت خیر کے ساتھ اترے ، اے رحمان !‘‘
Yahiya bin Saeed rehmatullah alaih se riwayat hai, kehte hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko (jis raat) Miraj par le jaya gaya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jinnat mein se ek deo ko dekha ki woh aag ka ek shola lekar Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko talab kar raha hai (aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko koi nuqsan pahunchana chahta hai). Jab bhi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mud kar dekhte to use (isi halat mein peecha karte hue) dekhte, to Jibril alaihissalam ne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha: kya main aap ko woh kalmat na sikhao'n ki jinhen aap parh len. Jab aap inhen kahenge to iska shola bujh jayega aur woh apne munh ke bal gir padega to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''kyun nahin.'' Chunanche Jibril alaihissalam ne kaha: aap ye parhiye: (Auzu bi wajhi llahi al-karim...) se akhir tak. (Tarjuma): ''Main Allah ke izzat wale chehre ke sath aur Allah ke woh kamel kalmat ki jin se na koi nek aur na koi bad shakhs tajawuz kar sakta hai, (koi shakhs in kalmat se zyada ka ilm nahin rakhta, main in kalmat) ke sath panah pakadta hun, is cheez ke shar se jo aasman se utarti hai aur is cheez ke shar se jo is mein chadhti hai aur is cheez ke shar se jo is (Allah) ne zameen mein paida farmai hai aur is cheez ke shar se jo is se nikalti hai, aur raat aur din ke fitnon se, aur raat aur din mein aane wali cheezon (aafaton aur hadison) se, siwaye is cheez ke jo raat ke waqt khair ke sath utre, Aye Rehman!''.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ : " أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَرَأَى ⦗ص:٩٥١⦘ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ يَطْلُبُهُ بِشُعْلَةٍ مِنْ نَارٍ ، كُلَّمَا الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَآهُ ، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ : أَفَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ تَقُولُهُنَّ ، إِذَا قُلْتَهُنَّ طَفِئَتْ شُعْلَتُهُ ، وَخَرَّ لِفِيهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : بَلَى ، فَقَالَ جِبْرِيلُ فَقُلْ : أَعُوذُ بِوَجْهِ اللَّهِ الْكَرِيمِ ، وَبِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ اللَّاتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَلَا فَاجِرٌ ، مِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ ، وَشَرِّ مَا يَعْرُجُ فِيهَا ، وَشَرِّ مَا ذَرَأَ فِي الْأَرْضِ ، وَشَرِّ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا ، وَمِنْ فِتَنِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ، وَمِنْ طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ، إِلَّا طَارِقًا يَطْرُقُ بِخَيْرٍ يَا رَحْمَنُ "