51.
Book of Hair
٥١-
كتابُ الشَّعَرِ
Chapter on what is mentioned about those who love each other for Allah's sake
بَابُ مَا جَاءَ فِي الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
ḥafṣ bn ‘āṣimin | Hafs ibn Asim al-'Adawi | Trustworthy |
khubayb bn ‘abd al-raḥman al-anṣārī | Khabib ibn Abdur Rahman al-Ansari | Thiqah |
Muwatta Imam Malik 1707
Abu Hurairah (RA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There are seven types of people whom Allah will shade with His Shade on the Day when there will be no shade but His Shade: (1) A just ruler; (2) a young man who grew up in the worship of Allah, the Mighty and Majestic; (3) a man whose heart is attached to the mosques, when he leaves it (the mosque) until he returns to it; (4) two men who love each other for Allah's sake, meeting for that and parting upon that; (5) a man who is called by a woman of beauty and position [for illicit relations], but he says: 'I fear Allah', (6) a man who gives in charity and hides it, such that his left hand does not know what his right hand gives in charity; (7) and a man who remembers Allah in private and his eyes shed tears."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ یا حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، کہتے ہیں کہ بلاشبہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ سات ( قسم کے ) افراد کو اللہ تعالیٰ اپنے سائے میں اس دن سایہ عطا فرمائے گا جس دن اس کے سائے کے سوا کوئی سایہ نہ ہو گا ۔ ( 1 ) عدل کرنے والا امام ( 2 ) وہ نوجوان جو اللہ کی عبادت میں پروان چڑھا ۔ ( 3 ) وہ شخص جس کا دل مسجد سے لٹکا رہتا ہے اس وقت کہ جب وہ مسجد سے باہر نکلے ( اس کا دل مسجد ہی کی طرف مائل رہتا ہے اور بے چین رہتا ہے ) یہاں تک کہ اس ( مسجد ) کی طرف واپس لوٹ آئے ۔ ( 4 ) وہ دو شخص جو اللہ کی خاطر آپس میں محبت کریں ، وہ دونوں اسی پر جمع ہوں اور اسی پر وہ جدا ہوں ۔ ( 5 ) وہ شخص جو اللہ کا ذکر کرے اس حال میں کہ وہ تنہا ہو تو ( اللہ کی یاد سے ) اس کی آنکھیں ( آنسوؤں کے ساتھ ) بہہ پڑیں ۔ ( 6 ) وہ آدمی جسے حسب ( خاندانی شرافت ) اور خوبصورتی والی عورت ( زنا کی ) دعوت دے تو وہ کہے : بلاشبہ میں اللہ رب العالمین سے ڈرتا ہوں ، اور ( 7 ) وہ آدمی جو کوئی صدقہ کرے تو اسے ( اس قدر ) مخفی رکھے یہاں تک کہ اس کے بائیں ہاتھ کو معلوم نہ ہو سکے کہ اس کا دایاں ہاتھ کیا خرچ کر رہا ہے ۔
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu ya Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu se riwayat hai, kahte hain ke bila shuba Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: '' Saat (qism ke) afrad ko Allah Ta'ala apne saaye mein us din saya ata farmaye ga jis din uske saaye ke siwa koi saya na hoga. (1) Adl karne wala imam. (2) Woh nojawan jo Allah ki ibadat mein parwan charha. (3) Woh shakhs jiska dil masjid se latka rahta hai us waqt ke jab woh masjid se bahar nikle (uska dil masjid hi ki taraf mayl rahta hai aur bechain rahta hai) yahan tak ke us (masjid) ki taraf wapas laut aaye. (4) Woh do shakhs jo Allah ki khatir aapas mein mohabbat karen, woh dono usi par jama hon aur usi par woh juda hon. (5) Woh shakhs jo Allah ka zikr kare is hal mein ke woh tanha ho to (Allah ki yaad se) uski aankhein (aansuon ke saath) beh paden. (6) Woh aadmi jise hasab (khandani sharafat) aur khoobsoorti wali aurat (zina ki) dawat de to woh kahe: Bilashuba main Allah Rabbul Aalameen se darta hun, aur (7) Woh aadmi jo koi sadqa kare to use (is kadar) makhfi rakhe yahan tak ke uske bayen haath ko maloom na ho sake ke uska dayan haath kya kharch kar raha hai."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ ، يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ : إِمَامٌ عَادِلٌ ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ اللَّهِ ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُتعَلِّقٌ بالْمَسْجِدِ إِذَا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى يَعُودَ إِلَيْهِ ، وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَى ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ ، ⦗ص:٩٥٣⦘ وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ ذَاتُ حَسَبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ : إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ "