52.
Book of Dreams
٥٢-
كِتَابُ الرُّؤْيَا
Chapter on what is mentioned about dreams
بَابُ مَا جَاءَ فِي الرُّؤْيَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Sa'sa'a ibn Malik al-Basri | Trustworthy |
zufar bn ṣa‘ṣa‘ah | Zufar bin Sa'sa'ah bin Malik | Trustworthy |
isḥāq bn ‘abd al-lah bn abī ṭalḥah | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | صعصعة بن مالك البصري | ثقة |
زُفَرَ بْنِ صَعْصَعَةَ | زفر بن صعصعة بن مالك | ثقة |
إِسْحَاق بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
Muwatta Imam Malik 1712
Yahya related to me from Malik from Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha from Zufar ibn Sasaca from his father from Abu Hurayra that when the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, left the morning prayer, he would say, "Has any of you had a dream last night? All that will remain of prophecy after me will be the true dream ."
یحییٰ نے مجھے مالک سے خبر دی، انہوں نے اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ سے، انہوں نے ضرار بن ساساعہ سے، انہوں نے اپنے والد سے اور انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب صبح کی نماز پڑھ کر فارغ ہوتے تو فرماتے ” کیا تم میں سے کسی نے رات خواب دیکھا ہے؟ میرے بعد نبوت سے صرف سچا خواب ہی باقی رہ جائے گا۔“
Yahya ne mujhe Malik se khabar di, unhon ne Ishaq bin Abdullah bin Abi Talha se, unhon ne Dirar bin Sasa'a se, unhon ne apne walid se aur unhon ne Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat ki ke Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam jab subah ki namaz parh kar farig hote to farmate "Kya tum mein se kisi ne raat khwab dekha hai? Mere baad nabuwwat se sirf sacha khwab hi baqi reh jayega."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ زُفَرَ بْنِ صَعْصَعَةَ ، ⦗ص:٩٥٧⦘ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ يَقُولُ : « هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمُ اللَّيْلَةَ رُؤْيَا »، وَيَقُولُ : « لَيْسَ يَبْقَى بَعْدِي مِنَ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ »