54.
Book of Permission
٥٤-
كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ
Chapter on mocking during sneezing
بَابُ التَّشْمِيتِ فِي الْعُطَاسِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abu Bakr ibn Amr al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-lah bn abī bakrin | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | أبو بكر بن عمرو الأنصاري | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 1729
Malik related to me from Abdullah ibn Abi Bakr from his father that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "If a man sneezes, invoke a blessing on him. Then if he sneezes, invoke a blessing on him. Then if he sneezes, invoke a blessing on him. Then if he sneezes, say, 'You have a cold'." Abdullah ibn Abi Bakr said, "I don't know whether it was after the third or fourth."
عبداللہ بن أبی بکر رضی اللہ عنہ اپنے والد ( ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم رضی اللہ عنہ ) سے روایت کرتے ہیں کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر وہ ( مسلمان بھائی ) چھینک لے ( اور ( اَلْحَمْدُ لِلّٰہِ ) کہے تو ( یَرْحَمُکَ اللّٰہُ ) ’’ اللہ تجھ پر رحم فرمائے ‘‘ کے الفاظ کے ساتھ ) اسے دعا دو ، پھر اگر وہ چھینکے تو اسے دعا دو ، پھر اگر وہ چھینک مارے تو اسے دعا دو ، پھر اگر وہ ( چوتھی بار ) چھینک لے تو اسے کہو : بلاشبہ تمھیں تو زکام ہے ۔ عبداللہ بن ابی بکر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : مجھے یاد نہیں رہا کہ تین یا چار ( چھینکوں میں سے کس ) کے بعد ( یہ الفاظ کہنے کا حکم ہوا تھا ) ۔
Abdullah bin Abi Bakr (رضي الله تعالى عنه) apne walid (Abu Bakr bin Muhammad bin Amro bin Hazm (رضي الله تعالى عنه) ) se riwayat karte hain ki be shak Rasul Allah ﷺ ne farmaya: ''Agar wo (musalman bhai) chheenk le (aur (Alhamdulillah) kahe to (Yarhamuka Allahu) ''Allah tujh par reham farmaye'' ke alfaz ke sath) usey dua do, phir agar wo chheenk le to usey dua do, phir agar wo chheenk maare to usey dua do, phir agar wo (chauthi baar) chheenk le to usey kaho: Bilashuba tumhen to zukam hai. Abdullah bin Abi Bakr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Mujhe yaad nahi raha ki teen ya chaar (chheenkon mein se kis) ke baad (ye alfaz kehne ka hukum hua tha).
حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : " إِنْ عَطَسَ فَشَمِّتْهُ ، ثُمَّ إِنْ عَطَسَ فَشَمِّتْهُ ، ثُمَّ إِنْ عَطَسَ فَشَمِّتْهُ ، ثُمَّ إِنْ عَطَسَ فَقُلْ : إِنَّكَ مَضْنُوكٌ " قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ لَا أَدْرِي أَبَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ