57.
Book of Hell
٥٧-
كِتَابُ جَهَنَّمَ
Chapter on the description of Hellfire (Jahannam)
بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ جَهَنَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Malik ibn Abi Amir al-Asbahi | Trustworthy |
abī suhayl bn mālikin | Nafi' ibn Malik al-Taymi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | مالك بن أبي عامر الأصبحي | ثقة |
أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ | نافع بن مالك التيمي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 1801
Malik related to me from his paternal uncle Abu Suhayl ibn Malik from his father that Abu Hurayra said, "Do you think that it is red like this fire of yours? It is blacker than tar."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انھوں نے فرمایا :’’ کیا تم اس ( جہنم کی آگ ) کو سرخ سمجھتے ہو جس طرح کہ تمھاری یہ آگ ہوتی ہے ۔ ( نہیں نہیں ، بلکہ ) یقیناً وہ تو ’’ قار ‘‘ سے بھی زیادہ سیاہ ہے … امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا کہ ’’ قار ‘‘ سے مراد تارکول ہے ۔
Hazrat Abu Hurairah RA se riwayat hai, unhon ne farmaya: ''Kia tum is (Jahannam ki aag) ko surkh samajhte ho jis tarah ke tumhari yeh aag hoti hai. (Nahi nahi, balke) Yaqinan wo to ''Qaar'' se bhi zyada siyah hai... Imam Malik RA ne farmaya ke ''Qaar'' se murad Tarkol hai.
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ : « أَتُرَوْنَهَا حَمْرَاءَ كَنَارِكُمْ هَذِهِ ، لَهِيَ أَسْوَدُ مِنَ الْقَارِ وَالْقَارُ الزِّفْتُ »