1.
Book of the Times of Prayer
١-
كِتَابُ وُقُوتِ الصَّلَاةِ
Chapter of sleeping through the prayer
بَابُ النَّوْمِ عَنِ الصَّلَاةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 26
Yahya related to me from Malik that Zayd ibn Aslam said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, stopped for a rest one night on the way to Makka and appointed Bilal to wake them up for the prayer. Bilal slept and everyone else slept and none of them woke up until the sun had risen. When they did wake up they were all alarmed. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered them to ride out of the valley, saying that there was a shaytan in it. So they rode out of the valley and the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered them to dismount and do wudu and he told Bilal either to call the prayer or to give the iqama. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, then led them in the prayer. Noticing their uneasiness, he went to them and said, 'O people! Allah seized our spirits (arwah) and if He had wished He would have returned them to us at a time other than this. So if you sleep through the time for a prayer or forget it and then are anxious about it, pray it as if you were praying it in its time.' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, turned to Abu Bakr and said, 'Shaytan came to Bilal when he was standing in prayer and made him lie down and lulled him to sleep like a small boy.' The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, then called Bilal and told him the same as he had told Abu Bakr. Abu Bakr declared, 'I bear witness that you are the Messenger of Allah.' "
Grade: Sahih
زید بن اسلم رحمہ اللہ سے روایت ہے ( اور وہ دیگر کتب حدیث کے مطابق حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں ) کہ رسول اللہ ﷺ نے مکہ مکرمہ کے راستے پر ایک رات پڑاؤ ڈالا اور بلال رضی اللہ عنہ کی ذمہ داری لگائی کہ وہ آپ ﷺ کو نماز کے لیے جگائیں گے ، ( لیکن ہوا یوں کہ ) پھر بلال رضی اللہ عنہ بھی سو گئے اور وہ سب ( اہلِ قافلہ ) بھی سوئے رہے ، یہاں تک کہ جب وہ بیدار ہوئے تو سورج ان پر طلوع ہو چکا تھا ، چنانچہ لوگ اس حال میں نیند سے جاگے کہ وہ ( نماز قضا ہو جانے کی وجہ سے ) گھبرائے ہوئے تھے ، تو رسول اللہ ﷺ نے ان کو حکم دیا کہ سوار ہو جائیں ( اور چل پڑیں ) یہاں تک کہ اس وادی سے نکل جائیں اور فرمایا :’’ یقیناً یہ ایسی وادی ہے جس میں شیطان ہے ۔‘‘ چنانچہ لوگ سوار ہوئے یہاں تک کہ وہ اس وادی سے نکل گئے ، پھر رسول اللہ ﷺ نے انھیں حکم فرمایا کہ ( سواریوں سے ) اُتر پڑیں اور وضو کر لیں اور بلال رضی اللہ عنہ کو حکم فرمایا کہ وہ نماز کے لیے اذان دیں یا تکبیر ( اقامت ) کہنے کا حکم دیا ، چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے لوگوں کو نماز پڑھائی ، پھر آپ ﷺ ( نماز سے فارغ ہو کر اپنا رُخ مبارک موڑتے ہوئے ) اُن کی طرف پھرے تو ان کی گھبراہٹ کو دیکھا ، پھر ( اُن کی تسلی کے لیے ) فرمایا :’’ اے لوگو ! بے شک اللہ نے ہماری روحوں کو قبض کر لیا تھا اور اگر وہ چاہتا تو اس وقت کے علاوہ کسی اور وقت میں بھی لوٹا سکتا تھا ، لہٰذا جب تم میں سے کوئی نماز سے سویا رہ جائے یا اُسے بھول جائے ، پھر اس کی طرف گھبرا کر اُٹھے تو اُسے چاہیے کہ اس نماز کو اسی طرح ہی پڑھے جس طرح کہ وقت میں پڑھا کرتا تھا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ ابوبکر رضی اللہ عنہ کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا :’’ یقیناً شیطان بلال رضی اللہ عنہ کے پاس آیا ، اس حال میں کہ وہ نماز میں کھڑے تھے ، پھر ( اُس نے نیند کا غلبہ ڈال کر ) انھیں لٹا دیا ، پھر مسلسل ان کو یوں تھپکیاں دیتا رہا جس طرح بچے کو تھپکایا جاتا ہے ، حتیٰ کہ وہ سو گئے ۔ ( ابوبکر رضی اللہ عنہ کو یہ حقیقت بتا کر پھر خود ) بلال رضی اللہ عنہ کو رسول اللہ ﷺ نے بلا لیا ، تو بلال رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کو بالکل اسی طرح خبر سنائی جس طرح رسول اللہ ﷺ ابوبکر رضی اللہ عنہ کو خبر سنا چکے تھے ، تو ابوبکر رضی اللہ عنہ کہنے لگے : میں گواہی دیتا ہوں کہ بلاشبہ آپ ﷺ اللہ کے رسول ہیں ۔
Zaid bin Aslam rahmatullah alaihi se riwayat hai (aur wo deegar kutub hadees ke mutabiq Hazrat Abdullah bin Masood razi Allah tala anhu se riwayat karte hain) ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Makkah Mukarramah ke raaste par ek raat padav dala aur Bilal razi Allah tala anhu ki zimmedari lagai ki wo Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko namaz ke liye jagayenge, (lekin hua yun ki) phir Bilal razi Allah tala anhu bhi so gaye aur wo sab (ahle qafila) bhi soye rahe, yahan tak ki jab wo bedar huye to Suraj un par talu ho chuka tha, chunancha log is hal mein neend se jage ki wo (namaz qaza ho jaane ki wajah se) ghabraaye huye the, to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko hukm diya ki sawar ho jayen (aur chal paden) yahan tak ki is wadi se nikal jayen aur farmaya: "Yaqinan ye aisi wadi hai jis mein shaitan hai." Chunancha log sawar huye yahan tak ki wo is wadi se nikal gaye, phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen hukm farmaya ki (sawariyon se) utar paden aur wuzu kar len aur Bilal razi Allah tala anhu ko hukm farmaya ki wo namaz ke liye azan den ya takbeer (iqamat) kehne ka hukm diya, chunancha Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko namaz padhai, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) (namaz se farigh ho kar apna rukh mubarak modte huye) un ki taraf phire to un ki ghabrahat ko dekha, phir (un ki tasalli ke liye) farmaya: "Aye logo! Be shak Allah ne hamari rohon ko qabz kar liya tha aur agar wo chahta to is waqt ke alawa kisi aur waqt mein bhi lauta sakta tha, lihaza jab tum mein se koi namaz se soya rah jaye ya usse bhul jaye, phir uski taraf ghabra kar uthe to usse chahiye ki us namaz ko isi tarah hi padhe jis tarah ki waqt mein padha karta tha." Phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Abu Bakr razi Allah tala anhu ki taraf mutawajjah huye aur farmaya: "Yaqinan shaitan Bilal razi Allah tala anhu ke pass aaya, is hal mein ki wo namaz mein khade the, phir (usne neend ka ghalba daal kar) unhen lita diya, phir musalsal unko yun thapkiyan deta raha jis tarah bache ko thapkaya jata hai, hatta ki wo so gaye. (Abu Bakr razi Allah tala anhu ko ye haqeeqat bata kar phir khud) Bilal razi Allah tala anhu ko Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bula liya, to Bilal razi Allah tala anhu ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bilkul isi tarah khabar sunai jis tarah Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Abu Bakr razi Allah tala anhu ko khabar suna chuke the, to Abu Bakr razi Allah tala anhu kehne lage: mein gawahi deta hun ki bila shuba Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke Rasul hain.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، أَنَّهُ قَالَ عَرَّسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيْلَةً بِطَرِيقِ مَكَّةَ . وَوَكَّلَ بِلَالًا أَنْ يُوقِظَهُمْ لِلصَّلَاةِ . فَرَقَدَ بِلَالٌ وَرَقَدُوا . حَتَّى اسْتَيْقَظُوا وَقَدْ طَلَعَتْ عَلَيْهِمُ الشَّمْسُ ، فَاسْتَيْقَظَ الْقَوْمُ ، وَقَدْ فَزِعُوا . فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَرْكَبُوا حَتَّى يَخْرُجُوا مِنْ ذَلِكَ الْوَادِي ، وَقَالَ : « إِنَّ هَذَا وَادٍ بِهِ شَيْطَانٌ »، فَرَكِبُوا حَتَّى خَرَجُوا مِنْ ذَلِكَ الْوَادِي . ثُمَّ أَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَنْزِلُوا ، وَأَنْ يَتَوَضَّئُوا . وَأَمَرَ بِلَالًا أَنْ يُنَادِيَ بِالصَّلَاةِ ، أَوْ يُقِيمَ . فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالنَّاسِ . ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيْهِمْ ، وَقَدْ رَأَى مِنْ فَزَعِهِمْ ، فَقَالَ : « يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ قَبَضَ أَرْوَاحَنَا ، وَلَوْ شَاءَ لَرَدَّهَا إِلَيْنَا فِي حِينٍ غَيْرِ هَذَا ، فَإِذَا رَقَدَ ⦗ص:١٥⦘ أَحَدُكُمْ عَنِ الصَّلَاةِ أَوْ نَسِيَهَا ، ثُمَّ فَزِعَ إِلَيْهَا ، فَلْيُصَلِّهَا ، كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا »، ثُمَّ الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ : « إِنَّ الشَّيْطَانَ أَتَى بِلَالًا وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي ، فَأَضْجَعَهُ ، فَلَمْ يَزَلْ يُهَدِّئُهُ ، كَمَا يُهَدَّأُ الصَّبِيُّ حَتَّى نَامَ »، ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِلَالًا . فَأَخْبَرَ بِلَالٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، مِثْلَ الَّذِي أَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ