9.
Book of Shortening the Prayer during Travel
٩-
كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ
Chapter of placing one hand over the other in prayer
بَابُ وَضْعِ الْيَدَيْنِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فِي الصَّلَاةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-karīm bn abī al-mukhāriq al-baṣrī | Abd al-Karim ibn Abi al-Mukhariq | Abandoned in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ الْبَصْرِيِّ | عبد الكريم بن أبي المخارق | متروك الحديث |
Muwatta Imam Malik 360
Yahya related to me from Malik that Abd al-Karim ibn Abi'l-Mukhariq al-Basri said, "Among things the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said and did are:'As long as you do not feel ashamed, do whatever you wish', the placing of one hand on the other in prayer (one places the right hand on the left), being quick to break the fast, and delaying the meal before dawn."
Grade: Sahih
عبدالکریم بن ابی المخارق بصری رحمہ اللہ سے روایت ہے ، انھوں نے کہا کہ نبوت کی باتوں میں سے ( ایک ) یہ بات ( بھی ) ہے کہ جب تو بے حیا ہو جائے تو جو چاہے کر ، اور ( یہ بھی کہ ) نماز میں دونوں ہاتھوں میں سے ایک کو دوسرے پر رکھنا ( چاہیے ، اس طرح کہ آدمی ) دائیں ہاتھ کو بائیں پر رکھے ، اور ( یہ بھی کہ ) روزہ جلد افطار کر لینا اور سحری کھانے میں دیر کرنا ۔
Abdulkarim bin Abi al Mukhariq Basri rehmatullah alaih se riwayat hai, unhon ne kaha ki nabuat ki baton mein se (ek) yeh baat (bhi) hai ki jab tu behaya ho jaye to jo chahe kar, aur (yeh bhi keh) namaz mein donon hathon mein se ek ko dusre par rakhna (chahie, is tarah ki aadmi) dayen hath ko bayen par rakhe, aur (yeh bhi keh) roza jald iftar kar lena aur sehri khane mein dair karna.
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ الْبَصْرِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : « مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَافْعَلْ مَا شِئْتَ ، وَوَضْعُ الْيَدَيْنِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فِي الصَّلَاةِ ، يَضَعُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى وَتَعْجِيلُ الْفِطْرِ وَالِاسْتِينَاءُ بِالسَّحُورِ »