13.
Book of Seeking Rain
١٣-
كِتَابُ الِاسْتِسْقَاءِ
Chapter on seeking rain by observing the stars
بَابُ الِاسْتِمْطَارِ بِالنُّجُومِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn khālidin al-juhanī | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh bn mas‘ūdin | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
ṣāliḥ bn kaysān | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 434
Yahya related to me from Malik from Salih ibn Kaysan from Ubaydullah ibn Abdullah ibn Utba ibn Masud that Zayd ibn Khalid al- Juhani said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, took the subh prayer with us at Hudaybiyya after it had rained in the night. When he had finished he went up to the people and said, 'Do you know what your Lord has said?' They said, 'Allah and His Messenger know best.' He said, 'Some of my slaves have begun the morning believing in Me, and others have begun it rejecting Me. As for those who say, 'We were rained on by the overflowing favour of Allah and His mercy,' they believe in Me and reject the stars. But as for those who say, 'We were rained on by such and such a star, they reject Me and believe in the stars.' "
Grade: Sahih
حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حدیبیہ کے مقام پر رات کو ہونے والی بارش کے بعد فجر کی نماز پڑھائی ، پھر جب آپ ﷺ فارغ ہوئے تو لوگوں کی طرف ( رخ پھیر کر ) متوجہ ہوئے اور فرمایا :’’ کیا تم جانتے ہو کہ تمھارے رب نے کیا کہا ہے ؟‘‘ صحابہ کرام رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں ، تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ نے کہا ہے کہ ( آج ) میرے کچھ بندے میرے ساتھ ایمان لانے والے بن گئے اور کچھ کافر ہو گئے ، سو جس نے تو یہ کہا کہ ہمیں اللہ کے فضل اور رحمت سے بارش عطا کی گئی ، تو یہ میرے ساتھ ایمان رکھنے والا اور ستارے ( کی تاثیر ) کا انکار و کفر کرنے والا شخص ہے اور رہا وہ شخص جس نے یہ کہا کہ ہمیں فلاں فلاں تارے ( اور نچھتر کی گردش ) سے بارش ملی ہے تو یہ شخص میرے ساتھ کفر کرنے والا ، تارے کے ساتھ ایمان لانے والا ہے ۔
Hazrat Zaid bin Khalid Jahni (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki Rasul Allah ﷺ ne Hudaibiya ke mauqam par raat ko hone wali barish ke bad Fajar ki namaz parhai, phir jab Aap ﷺ farigh hue to logon ki taraf ( Rukh phair kar ) mutwaja hue aur farmaya: ''Kya tum jante ho ki tumhare Rab ne kya kaha hai?'' Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ki Allah aur uska Rasul hi behtar jante hain, to Aap ﷺ ne farmaya: ''Allah ne kaha hai ki ( Aaj ) mere kuch bande mere sath iman lane wale ban gaye aur kuch kafir ho gaye, so jisne to ye kaha ki hamen Allah ke fazl aur rahmat se barish ata ki gai, to ye mere sath iman rakhne wala aur sitare ( ki tasir ) ka inkar o kufr karne wala shakhs hai aur raha wo shakhs jisne ye kaha ki hamen falan falan tare ( aur nakshatar ki gardish ) se barish mili hai to ye shakhs mere sath kufr karne wala, tare ke sath iman lane wala hai.''
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ قَالَ : صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ ، عَلَى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ . فَلَمَّا انْصَرَفَ ، أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ، فَقَالَ : « أَتَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ؟» قَالُوا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ ، قَالَ : " أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي ، وَكَافِرٌ بِي . فَأَمَّا مَنْ قَالَ : مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ . فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ . وَأَمَّا مَنْ قَالَ : مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا ، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي ، مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ "