16.
Book of Funerals
١٦-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Chapter on comprehensive aspects of funeral prayers

‌بَابُ جَامِعِ الْجَنَائِزِ

Muwatta Imam Malik 556

Malik related to me from AIqama ibn Abi Alqama that his mother said that she had heard A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, rose one night and put on his clothes and then went out. I ordered my slave-girl, Barira, to follow him, and she followed him until he got to al-Baqi. He stood near it as long as Allah willed and then he left. Barira arrived back before him and told me and I did not say anything to him until morning, and then I mentioned it to him and he explained, 'I was sent out to the people of al-Baqi to pray for them.' "


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا زوجہ پیغمبر ﷺ سے روایت ہے کہ ایک رات رسول اللہ ﷺ ( اپنے بستر سے ) اٹھے ، اپنے کپڑے زیب تن کیے ، پھر باہر تشریف لے گئے ، سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے اپنی ( آزاد کردہ ) لونڈی حضرت بریرہ رضی اللہ عنہا سے کہا کہ وہ آپ ﷺ کے پیچھے پیچھے جائے ، چنانچہ وہ آپ ﷺ کے پیچھے چلی گئی ، ( آپ ﷺ چلتے رہے ) یہاں تک کہ بقیع قبرستان میں آئے ، آپ ﷺ ( مسجد نبوی کی جانب والی ) قبرستان کی قریب ترین جگہ میں ، جب تک اللہ نے چاہا کھڑے رہے ، پھر واپس لوٹ آئے ، بریرہ رضی اللہ عنہا آپ ﷺ سے پہلے واپس آ گئی اور اس نے مجھے بتا دیا ، پھر میں نے ( رات بھر تو ) آپ ﷺ کے سامنے کسی چیز کا ذکر نہ کیا یہاں تک کہ آپ نے صبح کی تو میں نے اس ( واقعے ) کا تذکرہ کر دیا ، چنانچہ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ مجھے بقیع قبرستان والوں کی طرف بھیجا گیا تھا تاکہ میں ان کے لیے دعا کروں ۔‘‘

Sayyeda Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Zawja Paighambar ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se Rivayat hai ki aik raat Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) (apne bistar se) uthay, apne kapre zeb-e-tan kiye, phir bahar tashreef le gaye, Sayyeda Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ki maine apni (azad kardah) laundi Hazrat Barira ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se kaha ki woh Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche peeche jaye, chunancha woh Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche chali gayi, (Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chalte rahe) yahan tak ki Baqee qabristan mein aaye, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) (Masjid Nabvi ki janib wali) qabristan ki qareeb tareen jagah mein, jab tak Allah ne chaha khade rahe, phir wapas laut aaye, Barira ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se pehle wapas aa gayi aur usne mujhe bata diya, phir maine (raat bhar to) Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne kisi cheez ka zikar na kiya yahan tak ki Aap ne subah ki to maine us (waqeye) ka tazkara kar diya, chunancha Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: ''Mujhe Baqee qabristan walon ki taraf bheja gaya tha taaki main unke liye dua karoon.''

وَحَدَّثَنِي مَالِكٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ ، عَنْ أُمِّهِ أَنَّهَا قَالَتْ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ تَقُولُ : قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَلَبِسَ ثِيَابَهُ ، ثُمَّ خَرَجَ . قَالَتْ : فَأَمَرْتُ جَارِيَتِي بَرِيرَةَ تَتْبَعُهُ . فَتَبِعَتْهُ ، حَتَّى جَاءَ الْبَقِيعَ فَوَقَفَ فِي أَدْنَاهُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقِفَ ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَسَبَقَتْهُ بَرِيرَةُ فَأَخْبَرَتْنِي فَلَمْ أَذْكُرْ لَهُ شَيْئًا حَتَّى أَصْبَحَ . ثُمَّ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : « إِنِّي بُعِثْتُ إِلَى أَهْلِ الْبَقِيعِ لِأُصَلِّيَ عَلَيْهِمْ »