18.
Book of Fasting
١٨-
كِتَابُ الصِّيَامِ
Chapter on permission for the fasting person
بَابُ مَا جَاءَ فِي الرُّخْصَةِ فِي الْقُبْلَةِ لِلصَّائِمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
Muwatta Imam Malik 625
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that a certain man kissed his wife while he was fasting in Ramadan. This made him very anxious, and so he sent his wife to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, to ask him about that for him. She went in and saw Umm Salama, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and mentioned the matter to her, and Umm Salama told her that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, used to kiss while he was fasting. So she went back and told her husband that, but it only made him find fault all the more and he said, "We are not like the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. Allah makes permissible for the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, whatever He wishes." His wife then went back to Umm Salama and found the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, with her. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "What's the matter with this woman?", and Umm Salama told him. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Didn't you tell her that I do that myself?" and she said, "I told her, and she went to her husband and told him, but it only made him find fault all the more and say, 'We are not like the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. Allah makes permissible for His Messenger, may Allah bless him and grant him peace, whatever He wishes.' " The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, got angry and said, "By Allah, I am the one with the most taqwa of Allah of you all, and of you all the one who best knows His limits."
یحییٰ نے مجھ سے، مالک نے زید بن اسلم سے، وہ عطاء بن یسار سے روایت کی کہ ایک شخص نے اپنی بیوی کو رمضان میں روزے کی حالت میں چوما، تو وہ بہت پریشان ہوا، اور اپنی بیوی کو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بھیجا کہ وہ اس کے بارے میں آپ سے پوچھ لے۔ وہ (بیوی) گئی تو اس نے ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کو دیکھا، تو ان سے اس معاملے کا ذکر کیا، ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے اس سے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم روزے کی حالت میں چوما کرتے تھے۔ چنانچہ وہ واپس گئی اور اپنے شوہر کو یہ بتایا، لیکن یہ سن کر اسے اور زیادہ اعتراض ہوا اور کہنے لگا ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جیسے نہیں ہیں، اللہ تعالیٰ اپنے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے جو چاہتا ہے حلال کر دیتا ہے۔ چنانچہ اس کی بیوی واپس ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئی تو اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ان کے پاس پایا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس عورت کو کیا ہوا ہے؟ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتایا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کیا تم نے اسے یہ نہیں بتایا کہ میں خود ایسا کرتا ہوں؟ ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا میں نے اسے بتایا تھا، وہ اپنے خاوند کے پاس گئی اور اسے بتایا، لیکن یہ سن کر اسے اور زیادہ اعتراض ہوا اور کہنے لگا ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جیسے نہیں ہیں، اللہ تعالیٰ اپنے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے جو چاہتا ہے حلال کر دیتا ہے۔ یہ سن کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو غصہ آیا اور فرمایا اللہ کی قسم! تم سب سے زیادہ مجھے اللہ تعالیٰ کا ڈر ہے اور میں تم سب سے زیادہ اللہ تعالیٰ کی حدیں جاننے والا ہوں۔
Yahya ne mujh se, Malik ne Zaid bin Aslam se, woh Ata bin Yasar se riwayat ki ke ek shakhs ne apni biwi ko Ramzan mein rozey ki halat mein chuma, toh woh bohat pareshan hua, aur apni biwi ko Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas bheja ke woh iske baare mein aapse pooch le. Woh (biwi) gai toh usne Ummul Mu'mineen Umm Salma Radi Allahu Anha ko dekha, toh unse is mamle ka zikr kiya, Umm Salma Radi Allahu Anha ne usse kaha ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam rozey ki halat mein chuma karte the. Chunancha woh wapas gai aur apne shohar ko yeh bataya, lekin yeh sunkar usey aur zyada aitraaz hua aur kehne laga hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jaise nahin hain, Allah Ta'ala apne Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ke liye jo chahta hai halal kar deta hai. Chunancha uski biwi wapas Umm Salma Radi Allahu Anha ke paas gai toh usne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko unke paas paya. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya is aurat ko kya hua hai? Umm Salma Radi Allahu Anha ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko bataya toh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya kya tumne usey yeh nahin bataya ke main khud aisa karta hun? Umm Salma Radi Allahu Anha ne kaha mainne usey bataya tha, woh apne khawind ke paas gai aur usey bataya, lekin yeh sunkar usey aur zyada aitraaz hua aur kehne laga hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jaise nahin hain, Allah Ta'ala apne Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ke liye jo chahta hai halal kar deta hai. Yeh sunkar Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko ghussa aaya aur farmaya Allah ki qasam! Tum sab se zyada mujhe Allah Ta'ala ka dar hai aur main tum sab se zyada Allah Ta'ala ki hadein jaan'ne wala hun.
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ رَجُلًا قَبَّلَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ صَائِمٌ فِي رَمَضَانَ ، فَوَجَدَ مِنْ ذَلِكَ وَجْدًا شَدِيدًا فَأَرْسَلَ امْرَأَتَهُ تَسْأَلُ لَهُ عَنْ ذَلِكَ . فَدَخَلَتْ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهَا . فَأَخْبَرَتْهَا أُمُّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ « يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ ». فَرَجَعَتْ فَأَخْبَرَتْ زَوْجَهَا بِذَلِكَ . فَزَادَهُ ذَلِكَ شَرًّا . وَقَالَ : لَسْنَا مِثْلَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ، اللَّهُ يُحِلُّ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا شَاءَ . ثُمَّ رَجَعَتِ امْرَأَتُهُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَوَجَدَتْ عِنْدَهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَا لِهَذِهِ الْمَرْأَةِ ؟» فَأَخْبَرَتْهُ أُمُّ سَلَمَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَلَا أَخْبَرْتِيهَا أَنِّي أَفْعَلُ ذَلِكَ »، فَقَالَتْ : قَدْ أَخْبَرْتُهَا ، فَذَهَبَتْ إِلَى زَوْجِهَا فَأَخْبَرَتْهُ . فَزَادَهُ ذَلِكَ شَرًّا ، وَقَالَ : لَسْنَا مِثْلَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ . اللَّهُ يُحِلُّ لِرَسُولِهِ ﷺ ⦗ص:٢٩٢⦘ مَا شَاءَ . فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ : وَاللَّهِ . « إِنِّي لَأَتْقَاكُمْ لِلَّهِ ، وَأَعْلَمُكُمْ بِحُدُودِهِ »