20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on what does not necessitate Ihram from following the animal for sacrifice

‌بَابُ مَا لَا يُوجِبُ الْإِحْرَامَ مِنْ تَقْلِيدِ الْهَدْيِ

Muwatta Imam Malik 739

Yahya related to me from Malik, from 'Abdullah ibn Abi Bakr ibn Muhammad, that Amra bint 'Abd ar-Rahman told him that Ziyad ibn Abi Sufyan once wrote to A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, saying, "'Abdullah ibn Abbas said that whatever was haram for some one doing hajj was also haram for some one who sent a sacrificial animal until the animal was sacrificed. I have sent one, so write and tell me what you say about this, or tell the man in charge of the animal what to do.Amra said that A'isha said, "It is notas Ibn Abbas has said. I once plaited the garlands for the sacrificial animal of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, with my own two hands. Then after that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, himself put the garlands on the animal and then sent it with my father. And there was nothing that Allah had made halal forthe Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, that was haram for him until such time as the animal had been sacrificed."


Grade: Sahih

عمرہ بنت عبد الرحمن سے روایت ہے کہ زیاد بن ابی سفیان رحمہ اللہ ( جو حضرت امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کی طرف سے کوفہ و بصرہ کے گورنر تھے ) نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا زوجہ رسول اللہ ﷺ کی طرف ( خط میں ) لکھا کہ یقیناً حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ نے کہا ہے کہ جو شخص ہدی روانہ کرے گا اس پر وہ سب کچھ حرام ہو جائے گا جو حاجی پر حرام ہوتا ہے ، یہاں تک کہ اس ہدی کو نحر ( قربان ) کر دیا جائے ( تو پھر ہی یہ پابندیاں ختم ہوں گی ) ، میں نے ہدی کا جانور بھیجا ہے ، آپ میری طرف اپنا حکم ( فتویٰ ) لکھ بھیجئے یا ہدی لانے والے شخص کو ( زبانی ) حکم دے دیجیے ، عمرہ رحمہ اللہ کہتی ہیں کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا : بات اس طرح نہیں ہے جس طرح حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ نے کہی ہے ، میں نے اپنے دونوں ہاتھوں سے رسول اللہ ﷺ کے ہدی کے جانوروں کے ہار بٹے تھے ( اُن کی رسیاں بُل دے دے کر تیار کی تھیں ) ، پھر رسول اللہ ﷺ نے اپنے ہاتھ مبارک سے انھیں لٹکایا تھا ، پھر رسول اللہ ﷺ نے انھیں میرے والد ( حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ ) کے ہمراہ ( 9 ھ میں ) بھیج دیا تھا ، چنانچہ ( اس عمل کی وجہ سے ) رسول اللہ ﷺ پر ہدی قربان ہونے تک کوئی ایسی چیز حرام نہ ہوئی جسے اللہ نے آپ ﷺ کے لیے حلال قرار دیا تھا ۔

Umra bint Abdur Rahman se riwayat hai ki Ziyad bin Abi Sufyan rehmatullah aleh (jo Hazrat Ameer Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ki taraf se Kufa wa Basra ke governor thay) ne Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) zauja Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf (khat mein) likha ki yaqinan Hazrat Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha hai ki jo shakhs hadi rawana karega us par woh sab kuch haram ho jayega jo Haji par haram hota hai, yahan tak ki us hadi ko nahar (qurban) kar diya jaye (to phir hi yeh pabandyan khatam hongi), maine hadi ka janwar bheja hai, aap meri taraf apna hukum (fatwa) likh bhejiye ya hadi lane wale shakhs ko (zabani) hukum de dijiye, Umra rehmatullah aleh kehti hain ki Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya: baat is tarah nahin hai jis tarah Hazrat Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) ne kahi hai, maine apne donon hathon se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hadi ke janwaron ke haar bate thay (un ki rassian khol de de kar taiyar ki thin), phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath mubarak se unhen latkaya tha, phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen mere walid (Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ) ke hamrah (9 Hijri mein) bhej diya tha, chunancha (is amal ki wajah se) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par hadi qurban hone tak koi aisi cheez haram na hui jise Allah ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye halal karar diya tha.

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ : أَنَّ زِيَادَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ كَتَبَ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ قَالَ : مَنْ أَهْدَى هَدْيًا حَرُمَ عَلَيْهِ مَا يَحْرُمُ عَلَى الْحَاجِّ ، حَتَّى يُنْحَرَ الْهَدْيُ ، وَقَدْ بَعَثْتُ بِهَدْيٍ . فَاكْتُبِي إِلَيَّ بِأَمْرِكِ أَوْ مُرِي صَاحِبَ الْهَدْيِ . قَالَتْ : عَمْرَةُ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : ⦗ص:٣٤١⦘ « لَيْسَ كَمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَا فَتَلْتُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِيَدَيَّ . ثُمَّ قَلَّدَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِيَدِهِ ، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَعَ أَبِي فَلَمْ يَحْرُمْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ شَيْءٌ أَحَلَّهُ اللَّهُ لَهُ حَتَّى نُحِرَ الْهَدْيُ »