20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on comprehensive aspects of Sa'i

‌بَابُ جَامِعِ السَّعْيِ

Muwatta Imam Malik 817

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that his father said, "Once when I was young I said to A'isha, umm al-muminin, 'Have you seen the saying of Allah, the Blessed and Exalted, "Safa and Marwa are among the waymarks of Allah, so whoever does hajj or umra to the House, there is no harm in his going between them," so it follows that there should be no harm for some one who does not go between them.'A'isha said, 'No. If it were as you say, there would be no harm in his not going between them. This ayat was only revealed about the Ansar. They used to make pilgrimage to Manat, and Manat was an idol near Qudayd, and they used to avoid going between Safa and Marwa, and when Islam came they asked the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, about this and Allah, the Blessed and Exalted, revealed, "Safa and Marwa are among the waymarks of Allah, so whoever does hajj or umra to the House, there is no harm in his going between them. " ' "


Grade: Sahih

ہشام بن عروہ رحمہ اللہ اپنے والد ( عروہ رحمہ اللہ ) سے روایت کرتے ہیں ، انھوں نے کہا کہ میں نے ( اپنی خالہ ) اُم المؤمنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا ، اس حال میں کہ میں ان دنوں نو عمر ہی تھا ، ( میں نے کہا کہ ) مجھے اس فرمان الٰہی کے متعلق بتائیے : { اِنَّ الصَّفَا وَ الْمَرْوَۃَ مِنْ شَعَآئِرِ اللّٰہِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ اَوِاعْتَمَرَ فَــلَا جُنَاحَ عَلَیْہِ اَنْ یَّطَّوَّفَ بِہِمَا } ( البقرۃ 2 : 158 ) ’’ بے شک صفا و مروہ اللہ کی نشانیوں میں سے ہیں ، پس جو شخص بیت اللہ کا حج یا عمرہ کرے تو اس پر کوئی گناہ نہیں کہ وہ ان دونوں کا طواف کرے ۔‘‘ ( یعنی ان دونوں کے درمیان سعی کے چکر لگائے … تو کیا اس سے یہ بھی ثابت ہوتا ہے کہ ) آدمی پر اس میں ( بھی ) کچھ گناہ نہیں ہو گا کہ ان دونوں کے درمیان چکر نہ لگائے ، تو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا : ہرگز نہیں ، اگر اس کا مفہوم اس طرح ہوتا جیسا کہ تو کہہ رہا ہے تو آیت یوں ہوتی : (( فَلَا جُنَاحَ عَلَیْہِ اَنْ لَّایَطَّوَّفَ بِھِمَا )) ’’ اس پر کوئی گناہ نہ ہو گا اس میں کہ وہ ان دونوں کے درمیان چکر نہ لگائے ۔‘‘ ( دراصل بات یہ ہے کہ ) بلاشبہ یہ آیت تو صرف اور صرف انصار کے متعلق نازل ہوئی تھی جو ( اسلام سے قبل ) مَنَاۃ بت کے نام کا احرام باندھتے ( اور اس کا حج کرتے تھے ) اور مناۃ بت قُدید جگہ کے سامنے تھا اور وہ ( انصار دورِ جاہلیت میں ) صفا و مروہ کے درمیان چکر لگانے میں حرج ( اور گناہ ) محسوس کرتے تھے ، چنانچہ جب اسلام آیا تو انھوں نے رسول اللہ ﷺ سے اس کے متعلق سوال کیا تو اللہ تبارک و تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی : { اِنَّ الصَّفَا وَ الْمَرْوَۃَ مِنْ شَعَآئِرِ اللّٰہِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ اَوِاعْتَمَرَ فَــلَا جُنَاحَ عَلَیْہِ اَنْ یَّطَّوَّفَ بِہِمَا } ( البقرۃ 2 : 158 )

Hisham bin Urwa rehmatullah alaih apne walid (Urwa rehmatullah alaih) se riwayat karte hain, unhon ne kaha ki maine (apni khala) Ummulmomineen Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se poocha, is hal mein ki main un dinon nau umar hi tha, (maine kaha ki) mujhe is farman ilahi ke mutalliq bataiye: { inna assafa wal marwata min sha'a'irillahi faman hajjal bayta awi'tamara fala junaha alaihi an yatatawwafa bihima } (al-Baqarah 2: 158) ''beshak Safa o Marwa Allah ki nishaniyon mein se hain, pas jo shakhs Baitullah ka Hajj ya Umrah kare to us par koi gunah nahin ki woh in donon ka tawaf kare.'' (yani in donon ke darmiyan sa'ee ke chakkar lagaye… to kya is se ye bhi sabit hota hai ki) aadmi par is mein (bhi) kuch gunah nahin hoga ki in donon ke darmiyan chakkar na lagaye, to Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya: hargiz nahin, agar is ka mafhoom is tarah hota jaisa ki tum keh raha hai to ayat yun hoti: (( fala junaha alaihi an la yatatawwafa bihima )) ''is par koi gunah na hoga is mein ki woh in donon ke darmiyan chakkar na lagaye.'' (darasal baat ye hai ki) bilashubha ye ayat to sirf aur sirf Ansar ke mutalliq nazil hui thi jo (Islam se qabl) Manat but ke naam ka ehram bandhte (aur is ka Hajj karte the) aur Manat but Qadeed jagah ke samne tha aur woh (Ansar daur-e-jahiliyat mein) Safa o Marwa ke darmiyan chakkar lagane mein haraj (aur gunah) mehsoos karte the, chunanchi jab Islam aaya to unhon ne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalliq sawal kiya to Allah tabaraka wa ta'ala ne ye ayat nazil farma di: { inna assafa wal marwata min sha'a'irillahi faman hajjal bayta awi'tamara fala junaha alaihi an yatatawwafa bihima } (al-Baqarah 2: 158).

حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : قُلْتُ لِعَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ ، أَرأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ ﵎ ﴿ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ ﴾ [ البقرة : ١٥٨ ] عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ، فَمَا عَلَى الرَّجُلِ شَيْءٌ أَنْ لَا يَطَّوَّفَ بِهِمَا . فَقَالَتْ عَائِشَةُ كَلَّا . " لَوْ كَانَ كَمَا تَقُولُ ، لَكَانَتْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لَا يَطَّوَّفَ بِهِمَا . إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي الْأَنْصَارِ كَانُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ وَكَانَتْ مَنَاةُ حَذْوَ قُدَيْدٍ وَكَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، فَلَمَّا جَاءَ الْإِسْلَامُ . سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ . فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﵎ ﴿ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ﴾ [ البقرة : ١٥٨ ] "