20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on the standing of the one who missed Hajj at Arafat
بَابُ وُقُوفِ مَنْ فَاتَهُ الْحَجُّ بِعَرَفَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
Muwatta Imam Malik 857
Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar used to say, "Someone who does not stand at Arafa on the night of Muzdalifa before the dawn breaks has missed the hajj, and someone who stands at Arafa on the night of Muzdalifa before the dawn breaks has caught the hajj."
Grade: Sahih
نافع رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے : جو شخص مزدلفہ کی رات ( ذوالحج کی دسویں رات ) میں طلوع فجر سے پہلے تک عرفات میں ٹھہر نہ سکا تو یقیناً اس سے حج فوت ہو گیا اور جو شخص مزدلفہ کی رات میں بھی میدان عرفات میں طلوع فجر سے پہلے پہلے وقوف کر لے تو یقیناً اس نے حج کو پا لیا ۔
Nafi rahmatullah alaihi se riwayat hai ki Hazrat Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) farmaya karte the: Jo shakhs Muzdalifah ki raat (Zulhijjah ki dasween raat) mein tala-e-fajr se pehle tak Arafat mein theher na saka to yaqeenan us se Hajj foot ho gaya aur jo shakhs Muzdalifah ki raat mein bhi maidan-e-Arafat mein tala-e-fajr se pehle pehle wuquf kar le to yaqeenan usne Hajj ko paa liya.
حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ : « مَنْ لَمْ يَقِفْ بِعَرَفَةَ ، مِنْ لَيْلَةِ الْمُزْدَلِفَةِ ، قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ ، فَقَدْ فَاتَهُ الْحَجُّ ، وَمَنْ وَقَفَ بِعَرَفَةَ ، مِنْ لَيْلَةِ الْمُزْدَلِفَةِ ، مِنْ قَبْلِ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ ، فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ »