20.
Book of Hajj
٢٠-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on compensation for what a person in Ihram strikes from locusts
بَابُ فِدْيَةِ مَنْ أَصَابَ شَيْئًا مِنَ الْجَرَادِ وَهُوَ مُحْرِمٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 923
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that a man came to Umar ibn al-Khattab and asked him about some locusts he had killed while he was in ihram. Umar said to Kab, "Come, let's decide." Kab said, "A dirham," and Umar said to Kab, "You can find dirhams. A date is better than a locust."
Grade: Sahih
یحیی بن سعید رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کی طرف آیا ، اس نے ان سے چند ٹڈیوں کے متعلق پوچھا جسے اُس نے حالت احرام میں مار دیا تھا ، تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کعب ( بن مانع ، المعروف کعب احبار رحمہ اللہ ) سے کہا کہ ادھر آؤ ، تاکہ ہم دونوں مل کر فیصلہ کریں ، تو کعب رحمہ اللہ نے کہا کہ ایک درہم ( اس کا فدیہ ہونا چاہیے ) حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرمانے لگے کہ یقیناً تم تو بہت سے درہم رکھتے ہو ( جبکہ ہر شخص ایسا نہیں ہے ، اس لیے ایک ٹڈی کے بدلے چاندی کا سکہ ’’ درہم ‘‘ فدیہ مقرر کرنا مناسب نہیں ، بلکہ میری رائے یہ ہے کہ ) ایک ٹڈی کی طرف سے ایک کھجور ( فدیہ میں دینا درہم سے ) بہتر ہے ۔
Yahiya bin Saeed rehmatullah alaihe se riwayat hai ki aik aadmi Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ki taraf aaya, usne unse chand tiddion ke mutalliq poocha jise usne halat ehraam mein maar diya tha, to Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Ka'b (bin Ma'aaz, al-ma'ruf Ka'b Ahbar rehmatullah alaihe) se kaha ki idhar aao, taake hum dono mil kar faisla karein, to Ka'b rehmatullah alaihe ne kaha ki aik dirham (iska fidya hona chahie) Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) farmane lage ki yaqinan tum to bahut se dirham rakhte ho (jabke har shakhs aisa nahin hai, isliye aik tiddi ke badle chandi ka sikka ''dirham'' fidya muqarrar karna munasib nahin, balke meri rai ye hai ki) aik tiddi ki taraf se aik khajoor (fidya mein dena dirham se) behtar hai.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَسَأَلَهُ عَنْ جَرَادَاتٍ قَتَلَهَا وَهُوَ مُحْرِمٌ . فَقَالَ عُمَرُ لِكَعْبٍ : « تَعَالَ حَتَّى نَحْكُمَ ». فَقَالَ كَعْبٌ : دِرْهَمٌ . فَقَالَ عُمَرُ لِكَعْبٍ : « إِنَّكَ لَتَجِدُ الدَّرَاهِمَ ، لَتَمْرَةٌ خَيْرٌ مِنْ جَرَادَةٍ »