21.
Book of Jihad
٢١-
كِتَابُ الْجِهَادِ
Chapter on encouragement for Jihad
بَابُ التَّرْغِيبِ فِي الْجِهَادِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin al-sammān | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
Muwatta Imam Malik 982
Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Abu Salih as-Samman from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Had I not been concerned for my community, I would have liked never to stay behind a raiding party going out in the way of Allah. However, I do not find the means to carry them to it, nor do they find anything on which to ride out and it is grievous for them that they should stay behind me. I would like to fight in the way of Allah and be killed, then brought to life so I could be killed and then brought to life so I could be killed."
Grade: Sahih
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اگر میں اپنی امت پر مشقت نہ سمجھتا تو یقیناً میں یہ محبوب جانتا کہ کسی ایسے سریہ ( اور جہادی دستے ) سے پیچھے نہ رہوں جو اللہ کی راہ میں نکلتا ہے ، لیکن میں وہ ( مطلوبہ تعداد میں سواریاں ) نہیں پاتا جوان میں ( جہاد کے شوقین اور اتباع رسول ﷺ کے خوگر امتیوں ) کو سواری کے لیے دے سکوں ۔‘‘ اور نہ خود ایسی چیز پاتے ہیں جس پر وہ سوار ہو سکیں ( اور بوجھ لاد سکیں ) پھر وہ ( پیدل ہی ) نکل کھڑے ہوں ( تو یہ بھی مشقت ہی مشقت ہے ) اور ان پر یہ بھی شاق ( اور گراں ) ہے کہ وہ میرے ( جہاد میں نکل جانے کے ) بعد پیچھے بیٹھے رہیں ( اس تمام صورت حال کے باوجود ) میں یہ پسند کرتا ہوں کہ میں اللہ کی راہ میں لڑوں پھر قتل کیا جاؤں ، پھر زندہ کیا جاؤں پھر قتل کیا جاؤں ، پھر زندہ کیا جاؤں پھر قتل کیا جاؤں ۔‘‘
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki be shak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Agar main apni ummat par mushkil na samajhta to yaqinan main ye mahboob janta ki kisi aise sariya (aur jihadi daste) se peeche na rahun jo Allah ki rah mein nikalta hai, lekin main woh (matlooba tadaad mein sawariyan) nahi pata jo un mein (jihad ke shauqeen aur ittaba' Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ke khugar ummatiyon) ko sawari ke liye de sakun.'' Aur na khud aisi cheez pate hain jis par woh sawar ho sakin (aur bojh laad sakin) phir woh (paidal hi) nikal khade hon (to ye bhi mushkil hi mushkil hai) aur un par ye bhi shaq (aur giran) hai ki woh mere (jihad mein nikal jane ke) baad peeche baithe rahen (is tamam surat-e-hal ke bawajood) main ye pasand karta hun ki main Allah ki rah mein ladun phir qatal kiya jaun, phir zinda kiya jaun phir qatal kiya jaun, phir zinda kiya jaun phir qatal kiya jaun.''
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي ، لَأَحْبَبْتُ أَنْ لَا أَتَخَلَّفَ عَنْ سَرِيَّةٍ تَخْرُجُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَلَكِنِّي لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ . وَلَا يَجِدُونَ مَا يَتَحَمَّلُونَ عَلَيْهِ ، فَيَخْرُجُونَ وَيَشُقُّ عَلَيْهِمْ أَنْ يَتَخَلَّفُوا بَعْدِي ، فَوَدِدْتُ أَنِّي أُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأُقْتَلُ ، ثُمَّ أُحْيَا فَأُقْتَلُ ، ثُمَّ أُحْيَا فَأُقْتَلُ »