4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of the obligation of Jumu'ah

بيان فرض صلاة الجمعة

Mishkat al-Masabih 1370

Ibn ‘Umar and Abu Huraira said they heard God’s Messenger say on the beams of his pulpit, “People must cease to neglect the Friday prayers, or God will seal up their hearts and they will be among the negligent.” Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ اور ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، ہم نے رسول اللہ ﷺ کو منبر کی سیڑھیوں پر فرماتے ہوئے سنا :’’ لوگ جمعے چھوڑنے سے باز آ جائیں ورنہ اللہ ان کے دلوں پر مہر لگا دے گا اور پھر وہ غافلین میں سے ہو جائیں گے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Ibn Umar RA aur Abu Hurairah RA bayan karte hain, hum ne Rasul Allah SAW ko mimbar ki seedhiyon par farmate huye suna: ''Log jummay chhorne se baz aa jayen warna Allah un ke dilon par mohar laga de ga aur phir wo ghafileen mein se ho jayen ge.'' Riwayat Muslim.

عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُمَا قَالَا: سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ: «لِيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ الْجُمُعَاتِ أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ ثُمَّ لَيَكُونُنَّ مِنَ الْغَافِلِينَ» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 1371

Abu Ja'd Ad-Damri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever misses three Jumu'ahs (Friday prayers) out of negligence, Allah will seal his heart." This hadith is Hasan (good) in its chain of narration. It was narrated by Abu Dawud, At-Tirmidhi, An-Nasa'i, Ibn Majah, and Ad-Daraqutni.


Grade: Sahih

ابوجعد ضمری ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص عدم توجہ کی بنا پر تین جمعے چھوڑے تو اللہ تعالیٰ اس کے دل پر مہر لگا دیتا ہے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ ابوداؤد و الترمذی و النسائی و ابن ماجہ و الدارمی ۔

Abu Ja'd Zamri bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Jo shakhs adam tawajjah ki bina par teen jummay chhore to Allah Ta'ala uske dil par mohar laga deta hai.'' Isnadahu hasan, riwayat Abu Dawood wa Tirmidhi wa Nisa'i wa Ibn Majah wa Darami.

عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضُّمَيْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ والدارمي

Mishkat al-Masabih 1372

Imam Malik narrated it from Safwan bin Salim. Sahih.


Grade: Sahih

امام مالک نے اسے صفوان بن سلیم ؓ سے روایت کیا ہے ۔ صحیح ۔

imam malik ne ise safwan bin saleem se riwayat ki hai . sahih .

وَرَوَاهُ مَالك عَن صَفْوَان بن سليم

Mishkat al-Masabih 1373

Imam Ahmad narrated from Abu Qatadah. Sahih.


Grade: Sahih

امام احمد نے ابوقتادہ ؓ سے روایت کیا ہے ۔ صحیح ۔

imam ahmad ne abu qatada se riwayat ki hai . sahih ..

وَرَوَاهُ أَحْمد عَن أبي قَتَادَة

Mishkat al-Masabih 1374

Samura b. Jundub reported God’s Messenger as saying, “If anyone omits the Friday prayer without excuse he must give a dinar in alms, or if he does not have as much, half a dinar.” Ahmad, Abu Dawud and Ibn Majah transmitted it.


Grade: Da'if

سمرہ بن جندب ؓ بیان کرتے ہیں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص بلا عذر جمعہ چھوڑ دے تو وہ ایک دینار صدقہ کرے اگر وہ نہ پائے تو نصف دینار ۔‘‘ ضعیف ۔

Samra bin Jundab RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jo shakhs bila uzr Jumma chhor de to woh ek dinar sadqa kare agar woh na paaye to nisf dinar.'' Zaeef.

وَعَن سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِينَارٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَبِنِصْفِ دِينَارٍ» . رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه

Mishkat al-Masabih 1375

‘Abdallah b. ‘Amr reported the Prophet as saying, “The Friday prayer is obligatory on him who hears the call.” Abu Dawud transmitted it.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمرو ؓ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں ، آپ نے فرمایا :’’ جو شخص اذان سنے اس پر جمعہ فرض ہے ۔‘‘ ضعیف ۔

Abdulalh bin Amro RA Nabi SAW se bayan karte hain, aap ne farmaya: ''Jo shakhs azan sune us par jumma farz hai.'' zaeef..

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: «الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

Mishkat al-Masabih 1376

Abu Huraira reported the Prophet as saying, “The Friday prayer is obligatory on him who can get home to his family by night.” Tirmidhi transmitted it and said this is a tradition whoseisnadis weak.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص رات اپنے اہل و عیال کے پاس واپس آ سکتا ہو اس پر جمعہ فرض ہے ۔‘‘ ترمذی ، اور انہوں نے فرمایا : اس حدیث کی اسناد ضعیف ہیں ۔ ضعیف ۔

Abu Hurairah RA Nabi SAW se riwayat karte hain, aap SAW ne farmaya: ''Jo shakhs raat apne ahl o ayaal ke paas wapas aa sakta ho us par jumma farz hai.'' Tirmidhi, aur unhon ne farmaya: is hadees ki asnaad zaeef hain. Zaeef..

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ آوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى أَهْلِهِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيث إِسْنَاده ضَعِيف

Mishkat al-Masabih 1377

Tariq b. Shihab reported God’s Messenger as saying, “The Friday paryer in congregation is a necessary duty for every Muslim, with four exceptions:a slave, a woman, a boy, or an invalid.” Abu Dawud transmitted it. InSharh as-sunnait occurs with the same wording as inal-Masabihfrom a man of the B. Wa’il.


Grade: Sahih

طارق بن شہاب ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ہر مسلمان پر با جماعت جمعہ ادا کرنا فرض ہے ۔ سوائے چار کے ، عبد مملوک ، عورت ، بچے ، یا مریض کے ۔‘‘ ابوداؤد اور شرح السنہ میں مصابیح کے الفاظ سے بنووائل کے ایک شخص کی سند سے مروی ہے ۔ صحیح ، رواہ ابوداؤد ۔

Tariq bin Shahab bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Har Musalman par ba jamaat Juma ada karna farz hai. Siwaye char ke, Abd mamlook, aurat, bache, ya mariz ke.'' Abu Dawood aur Sharah al-Sunnah mein Musabih ke alfaz se Banu Wail ke ek shakhs ki sanad se marwi hai. Sahih, riwayat Abu Dawood.

وَعَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْجُمُعَةُ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي جَمَاعَةٍ إِلَّا عَلَى أَرْبَعَةٍ: عَبْدٍ مَمْلُوكٍ أَوِ امْرَأَةٍ أَوْ صَبِيٍّ أَوْ مَرِيضٍ . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَفِي شَرْحِ السُّنَّةِ بِلَفْظِ الْمَصَابِيحِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بني وَائِل

Mishkat al-Masabih 1378

Ibn Mas'ud reported the Prophet as saying to people who stayed away from the Friday prayer, “I have thought about commanding a man to lead the people in prayer, then burning their houses over men who stayed away from the Friday prayer." Muslim transmitted it.


Grade: Sahih

ابن مسعود ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے جمعہ سے پیچھے رہ جانے والے لوگوں کے بارے میں فرمایا :’’ میں نے ارادہ کیا کہ میں کسی آدمی کو حکم دوں وہ لوگوں کو نماز پڑھائے ، پھر میں جمعہ سے پیچھے رہ جانے والے لوگوں کو گھروں سمیت آگ لگا دوں ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Ibn Masood se riwayat hai keh Nabi ne juma se peeche reh jane wale logon ke bare mein farmaya: 'Main ne irada kiya keh main kisi aadmi ko hukm dun woh logon ko namaz parhaiye, phir main juma se peeche reh jane wale logon ko gharon samet aag laga dun.' Riwayat Muslim.

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِقَوْمٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الْجُمُعَةِ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا يُصَلِّي بِالنَّاسِ ثُمَّ أُحْرِقَ عَلَى رِجَالٍ يَتَخَلَّفُونَ عَنِ الْجُمُعَةِ بُيُوتهم» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 1379

Ibn ‘Abbas reported the Prophet as saying, “If anyone neglects the Friday prayer except in case of necessity, he will be inscribed as a hypocrite in a book which will not be obliterated or changed.” Some versions have “three times."* *Meaning that the Prophet said these words three times. Shafi‘i transmitted it.


Grade: Da'if

ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص بلا عذر جمعہ ترک کر دے تو اسے ایسی کتاب میں منافق لکھ دیا جاتا ہے جو مٹائی جا سکتی ہے نہ تبدیل کی جاسکتی ہے ۔‘‘ اور بعض روایات میں تین جمعوں کا ذکر ہے ۔ ضعیف ۔

Ibn Abbas se riwayat hai ki Nabi ne farmaya: ''Jo shakhs bila uzr juma tark kar de to use aisi kitab mein munafiq likh diya jata hai jo mitai ja sakti hai na tabdeel ki ja sakti hai.'' Aur baaz riwayat mein teen jumon ka zikar hai. Zaeef.

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ ضَرُورَةٍ كُتِبَ مُنَافِقًا فِي كِتَابٍ لَا يُمْحَى وَلَا يُبَدَّلُ» . وَفِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ ثَلَاثًا. رَوَاهُ الشَّافِعِي

Mishkat al-Masabih 1380

Jabir reported God’s Messenger as saying, “Prayer in congregation on Friday is a duty laid on those who believe in God and the last day, except for an invalid, a traveller, a woman, a boy, an insane person, or a slave. If anyone neglects it through sport or trade, God will have nothing to do with him. God is the Independent and Praiseworthy One." Daraqutni transmitted it.


Grade: Da'if

جابر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو جبکہ مریض یا مسافر یا عورت یا بچہ یا مملوک نہ ہو اس پر جمعہ کے روز جمعہ پڑھنا فرض ہے ۔ اور جو شخص کھیل یا تجارت کی وجہ سے بے اعتنائی برتے تو اللہ اس سے بے نیاز ہو جاتا ہے ۔ جبکہ اللہ تعالیٰ بے نیاز قابل تعریف ہے ۔‘‘ ضعیف ۔

Jaber RA se riwayat hai ki Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Jo shakhs Allah aur Yaum Aakhirat par imaan rakhta ho jabke mariz ya musafir ya aurat ya bachcha ya mamlook na ho us par Jumma ke roz Jumma parhna farz hai. Aur jo shakhs khel ya tijarat ki wajah se be itnaai barte to Allah us se be niyaz ho jata hai. Jabke Allah Ta'ala be niyaz qaabile tareef hai.'' Za'eef.

وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَعَلَيْهِ الْجُمُعَةُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا مَرِيض أَو مُسَافر أَوْ صَبِيٌّ أَوْ مَمْلُوكٌ فَمَنِ اسْتَغْنَى بِلَهْوٍ أَوْ تِجَارَةٍ اسْتَغْنَى اللَّهُ عَنْهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حميد» . رَوَاهُ الدراقطني