4.
Statement of Prayer
٤-
بيان الصلاة


Description of storms

بيان الأعاصير

Mishkat al-Masabih 1520

‘A’isha said that when the Prophet saw something rising in the sky, meaning clouds, he left what he was doing, faced them and said, "O God, I seek refuge in Thee from the evil of what they contain." If God cleared them away he praised Him, and if rain fell he said, "O God, give a beneficial fall.” Abu Dawud, Nasa’i, Ibn Majah and Shafi'i transmitted it, the wording being Shafi'i's.


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، جب نبی ﷺ آسمان پر بادل دیکھتے تو آپ اپنا کام کاج چھوڑ کر اس کی طرف متوجہ ہو جاتے اور دعا فرماتے :’’ اے اللہ ! میں اس میں موجود شر میں تیری پناہ چاہتا ہوں ۔‘‘ اگر وہ اسے دور کر دیتا تو آپ اللہ کی حمد و ثنا بیان کرتے ، اور اگر بارش ہو تی تو آپ ﷺ دعا فرماتے :’’ اے اللہ ! ہمیں نفع مند سیرابی عطا فرما ۔‘‘ ابوداؤد ، نسائی ، ابن ماجہ اور شافعی ۔ الفاظ امام شافعی ؒ کے ہیں ۔ صحیح ۔

Ayesha bayan karti hain, jab Nabi asman par badal dekhte to ap apna kaam kaaj chhor kar uski taraf mutawajjah ho jate aur dua farmate: “Aye Allah! Main is mein mojood shar mein teri panaah chahta hun.” Agar wo use door kar deta to ap Allah ki hamd o sana bayan karte, aur agar barish hoti to ap dua farmate: “Aye Allah! Hamein nafae mand sirabi ata farma.” Abu Dawud, Nisai, Ibn Majah aur Shafai. Alfaaz Imam Shafai ke hain. Sahih.

وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَبْصَرْنَا شَيْئًا مِنَ السَّمَاءِ تَعْنِي السَّحَابَ تَرَكَ عَمَلَهُ وَاسْتَقْبَلَهُ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ» فَإِنْ كَشَفَهُ حَمِدَ الله وَإِن مطرَت قَالَ: «اللَّهُمَّ سَقْيًا نَافِعًا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَه وَالشَّافِعِيّ وَاللَّفْظ لَهُ