8.
Statement of the Virtues of the Quran
٨-
بيان فضائل القرآن
Description of the etiquette of Quranic lessons and Quran recitation
بيان آداب دروس القرآن وتلاوته
Mishkat al-Masabih 2206
Jabir said:God's messenger came out to us when we were reciting the Qur’ān, our number including nomad Arabs and non-Arabs, and said, "Recite, for it is all good; but after you people will come who will straighten it as an arrow is straightened, seeking a reward for it in this world and not waiting for their reward in the next.” Abū Dāwūd and Baihaqī, inShu'ab al-īmān, transmitted it.
Grade: Sahih
جابر بیان کرتے ہیں، رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے تو ہم قرآن پڑھ رہے تھے اور ہم میں اعرابی اور عجمی بھی تھے ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ پڑھو ، سب ٹھیک ہے ۔ عنقریب ایسے لوگ آئیں گے جو اسے اس طرح (مبالغہ کے ساتھ) درست کریں گے جیسے تیر درست کیا جاتا ہے ۔ وہ دنیا میں ہی جزا چاہیں گے اور اسے آخرت تک مؤخر نہیں کریں گے ۔‘‘ (یعنی وہ طلب دنیا کے لیے پڑھیں گے) اسنادہ صحیح ، رواہ ابوداؤد و البیھقی ۔
Jaber bayan karte hain, Rasool Allah hamare pass tashreef laye to hum Quran parh rahe the aur hum mein Arabi aur Ajmi bhi the, Aap ne farmaya: "Parho, sab theek hai. Anqareeb aise log ayenge jo ise is tarah (mubalgha ke sath) durust karenge jaise teer durust kiya jata hai. Wo duniya mein hi jaza chahenge aur ise aakhirat tak moakhar nahin karenge." (yani wo talab duniya ke liye parhenge) Asnada Sahih, riwayat Abu Dawood o Al Baihaqi.
عَنْ جَابِرٍ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَفينَا الْأَعرَابِي والأعجمي قَالَ: «اقرؤوا فَكُلٌّ حَسَنٌ وَسَيَجِيءُ أَقْوَامٌ يُقِيمُونَهُ كَمَا يُقَامُ الْقِدْحُ يَتَعَجَّلُونَهُ وَلَا يَتَأَجَّلُونَهُ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ