11.
Statement of Buying and Selling
١١-
بيان البيع والشراء


Description of bankruptcy and granting respite

بيان الإفلاس وإعطاء المهلة

Mishkat al-Masabih 2908

Ka'b b. Malik said that in the time of God’s Messenger he made demand in the mosque for payment of a debt due to him from Ibn Abu Hadrad and their voices rose till God’s Messenger, who was in his house, heard them. He went out to them and removing the curtain of his chamber called to Ka'b b. Malik addressing him by name. He replied, “At your service, Messenger of God", whereupon he made a gesture with his hand indicating that he should remit half the debt due to him, and when Ka'b expressed his willingness he told the other to get up and discharge his debt. (Bukhari and Muslim.)


Grade: Sahih

کعب بن مالک سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے دور میں ابن ابی حدرد ؓ سے مسجد میں اپنے قرض کا مطالبہ کیا تو ان دونوں کی آوازیں بلند ہو گئیں حتی کہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں اپنے گھر میں سن لیا ، رسول اللہ ﷺ ان دونوں کی طرف آئے حتی کہ آپ نے اپنے حجرے کا پردہ اٹھا کر کعب بن مالک ؓ کو آواز دی ، فرمایا :’’ کعب !‘‘ انہوں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! حاضر ہوں ، آپ نے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا کہ اس کا آدھا قرض معاف کر دو ۔ کعب ؓ نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! میں نے کر دیا ، آپ ﷺ نے (ابن ابی حدرد ؓ سے) فرمایا :’’ کھڑا ہو اور اس کا قرض ادا کر ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Kab bin Malik se riwayat hai ki unhon ne Rasool Allah ﷺ ke daur mein Ibn Abi Hadrad ؓ se masjid mein apne qarz ka mutalba kiya to in donon ki awaazein buland ho gayin hatta ki Rasool Allah ﷺ ne unhen apne ghar mein sun liya, Rasool Allah ﷺ in donon ki taraf aaye hatta ki aap ne apne hujre ka parda utha kar Kab bin Malik ؓ ko aawaz di, farmaya: “Kab!” Unhon ne arz kiya, Allah ke Rasool! Hazir hun, aap ne apne hath se ishara kiya ki is ka aadha qarz maaf kar do. Kab ؓ ne arz kiya: Allah ke Rasool! Maine kar diya, aap ﷺ ne (Ibn Abi Hadrad ؓ se) farmaya: “Khara ho aur is ka qarz ada kar.” Muttafiq Alaih.

وَعَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: «يَا كَعْبُ» قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ قَالَ كَعْبٌ: قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «قُمْ فاقضه»