15.
Statement of Retribution
١٥-
بيان القصاص


Description of vows

بيان النذور

Mishkat al-Masabih 3474

'Amr b. Shu'aib, on his father’s authority, said his grandfather reported God’s Messenger as saying, “If anyone kills a man deliberately he is to be handed over to the relatives of the one who has been killed. If they wish they may kill him, but if they wish they may accept blood wit, which is thirty she-camels in their fourth year, thirty in their fifth year, and forty pregnant she-camels. Any arrangement they make with him is for them to decide.” Tirmidhi transmitted it.


Grade: Sahih

عمرو بن شعیب اپنے باپ سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص نے عمداً قتل کیا تو اسے مقتول کے ورثا کے حوالے کیا جائے گا ، اگر وہ چاہیں تو (اسے) قتل کر دیں اور اگر وہ چاہیں تو دیت لے لیں ۔ اور وہ تیس حِقّہ (اونٹنی کا وہ بچہ جو تین سال مکمل کرنے کے بعد عمر کے چوتھے سال میں داخل ہو) تیس جذعہ (وہ اونٹنی جو پانچویں سال میں داخل ہو) اور چالیس حاملہ اونٹنیاں ہے ۔ اور وہ جس چیز پر مسالحت کر لیں تو وہ ان کے لیے ہے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی ۔

Amr bin Shuaib apne baap se aur wo apne dada se riwayat karte hain keh Rasul Allah ﷺ ne farmaya: Jis shakhs ne amdann qatal kiya to use maqtool ke warisa ke hawale kiya jayega, agar wo chahen to (use) qatal kar den aur agar wo chahen to deet le len. Aur wo tees hiqq (oontni ka wo bachcha jo teen saal mukammal karne ke baad umar ke chauthe saal mein dakhil ho) tees jaz'ah (wo oontni jo panchwen saal mein dakhil ho) aur chalis hamil oontniyan hai. Aur wo cheez jis par musalahat kar len to wo unke liye hai. Sunan Abi Dawud, riwayat al-Tirmidhi.

وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ قَتَلَ مُتَعَمِّدًا دُفِعَ إِلَى أولياءِ المقتولِ فإِنْ شاؤوا قَتَلوا وإِنْ شَاؤوا أَخَذُوا الدِّيَةَ: وَهِيَ ثَلَاثُونَ حِقَّةً وَثَلَاثُونَ جَذَعَةً وَأَرْبَعُونَ خَلِفَةً وَمَا صَالَحُوا عَلَيْهِ فَهُوَ لَهُمْ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ