16.
Statement of Hudud (Prescribed Punishments)
١٦-
بيان الحدود


Description of cutting off the hands of thieves

بيان قطع أيدي السراق

Mishkat al-Masabih 3595

‘Abdallah b. ‘Abd ar-Rahman b. Abu Husain al-Makki reported God’s Messenger as saying, “A hand is not to be cut off for fruit which is hung up, or for a sheep stolen by night from the mountain;* but when the sheep is in its fold or the fruit in the place where it is dried a hand is to be cut off for whatever reaches the price of a shield.” Malik transmitted it. *Harisa jabal. It is used either of a sheep or goat stolen before it gets back from the mountain to the fold, or of one guarded in the mountain. The most satisfactory reason for the prescription would seem to be that animals kept in the mountain are not sufficiently protected.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عبدالرحمن بن ابی حسین المکی سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ لٹکے ہوئے پھلوں (کی چوری) میں قطع ہے نہ پہاڑ کے دامن میں چرنے والے جانور (کی چوری) میں ، جب وہ (جانور) باڑے میں پناہ گزیں ہوں اور پھل گودام میں محفوظ ہو تو پھر اس کی چوری پر قطع ہے جب وہ ڈھال کی قیمت کو پہنچ جائے ۔‘‘ حسن ، رواہ مالک ۔

Abdullah bin Abdul Rahman bin Abi Hussain al-Makki se riwayat hai ki Rasul Allah ﷺ ne farmaya: ''Latke hue phalon (ki chori) mein qata hai na pahad ke daaman mein charne wale janwar (ki chori) mein, jab woh (janwar) baare mein panah guzeen hon aur phal godam mein mahfooz hon to phir uski chori par qata hai jab woh dhaal ki qeemat ko pohanch jaye.'' Hasan, Rawah Malik.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ الْمَكِّيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ معلَّقٍ وَلَا فِي حَرِيسَةِ جَبَلٍ فَإِذَا آوَاهُ الْمُرَاحُ وَالْجَرِينُ فَالْقَطْعُ قيمًا بلغ ثمن الْمِجَن» . رَوَاهُ مَالك