20.
Statement of Foods
٢٠-
بيان الأكل والشرب


Description of hospitality

بيان الضيافة

Mishkat al-Masabih 4249

Anas or someone else told that God's messenger asked permission to enter the house of Sa'd b. 'Ubada saying, "Peace and God's mercy be upon you," and Sa'd replied, "And upon you be peace and God's mercy," but did not speak loud enough for the Prophet to hear. He gave the salutation three times and Sa'd responded three times, but did not speak loud enough for him to hear, so the Prophet went away. Sa'd went after him and said, "Messenger of God, for whom I would give my father and mother as ransom, you did not give a salutation without my hearing it and responding to you, but I did not speak loud enough for you to hear because I wanted to receive many of your salutations and so receive great blessing." They then entered the house and he offered him raisins which God's prophet ate. Then when he finished he said, "May the righteous eat your food, may the angels invoke blessings on you, and may those who have been fasting break their fast with you!" It is transmitted inSharh as-sunna.


Grade: Sahih

انس ؓ یا ان کے علاوہ کسی صحابی سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے سعد بن عبادہ ؓ سے اجازت طلب کی اور فرمایا :’’ السلام علیکم ورحمۃ اللہ ‘‘ سعد ؓ نے عرض کیا : وعلیکم السلام ورحمۃ اللہ ، لیکن انہوں نے نبی ﷺ کو آواز نہ سنائی حتی کہ آپ نے تین مرتبہ سلام کیا اور سعد ؓ نے بھی تین مرتبہ سلام کا جواب دیا لیکن آپ کو نہ سنایا ، جب نبی ﷺ واپس تشریف لے گئے تو سعد ؓ ، آپ کے پیچھے گئے اور عرض کیا ، اللہ کے رسول ! میرے والدین آپ پر قربان ہوں ، آپ نے جتنی بار بھی سلام کیا میں نے اسے سنا اور آپ کو جواب عرض کیا لیکن میں نے آپ کو (اس لیے) نہیں سنایا کہ میں پسند کرتا تھا کہ آپ سے زیادہ سے زیادہ سلامتی اور برکت حاصل کر سکوں ، پھر وہ گھر تشریف لائے تو انہوں نے آپ کی خدمت میں منقی پیش کیا تو نبی ﷺ نے اسے کھایا ، جب آپ ﷺ فارغ ہوئے تو فرمایا :’’ نیکوکار تمہارا کھانا کھاتے رہیں ، فرشتے تم پر رحمتیں بھیجیں اور روزہ دار تمہارے ہاں افطار کرتے رہیں ۔‘‘ صحیح ، رواہ فی شرح السنہ ۔

Anas (RA) ya in ke ilawa kisi sahabi se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne Saad bin Ubada (RA) se ijazat talab ki aur farmaya: "Assalamu alaikum wa rahmatullah." Saad (RA) ne arz kiya: "Wa alaikum assalam wa rahmatullah." Lekin unhon ne Nabi (SAW) ko awaz na sunaai hatta ki aap ne teen martaba salam kiya aur Saad (RA) ne bhi teen martaba salam ka jawab diya lekin aap ko na sunaya. Jab Nabi (SAW) wapas tashreef le gaye to Saad (RA), aap ke peeche gaye aur arz kiya, "Allah ke Rasul! Mere walidain aap par qurban hon, aap ne jitni baar bhi salam kiya main ne use suna aur aap ko jawab arz kiya lekin main ne aap ko (is liye) nahin sunaya ki main pasand karta tha ki aap se zyada se zyada salamti aur barkat hasil kar sakun." Phir woh ghar tashreef laaye to unhon ne aap ki khidmat mein munqi pesh kiya to Nabi (SAW) ne use khaya. Jab aap (SAW) farigh huye to farmaya: "Nekukar tumhara khana khate rahen, farishte tum par rehmaten bhejen aur roze dar tumhare han iftar karte rahen." Sahih, Riwayat fi Sharh al-Sunnah.

وَعَنْ أَنَسٍ أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَأْذَنَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» فَقَالَ سَعْدٌ: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَلَمْ يُسْمِعِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى سَلَّمَ ثَلَاثًا وَرَدَّ عَلَيْهِ سَعْدٌ ثَلَاثًا وَلَمْ يُسْمِعْهُ فَرَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاتَّبَعَهُ سَعْدٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا سَلَّمْتَ تَسْلِيمَةً إِلَّا هِيَ بِأُذُنِي: وَلَقَدْ رَدَدْتُ عَلَيْكَ وَلَمْ أُسْمِعْكَ أَحْبَبْتُ أَنْ أَسْتَكْثِرَ مِنْ سَلَامِكَ وَمِنَ الْبَرَكَةِ ثُمَّ دَخَلُوا الْبَيْتَ فَقَرَّبَ لَهُ زَبِيبًا فَأَكَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: «أَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ وَأَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ» . رَوَاهُ فِي «شَرْحِ السُّنَّةِ»