24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب
Description of oppression
بيان الظلم
Mishkat al-Masabih 5126
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever has wronged his (Muslim) brother, regarding his honor or anything else, let him seek his forgiveness today, before there comes a time when there will be no dinar nor dirham. If he has good deeds to his credit, a portion equivalent to his wrong will be taken from them; but if he has no good deeds, then some of the bad deeds of the one he wronged will be taken and added to his burden.” [Sahih al-Bukhari]
Grade: Sahih
ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص پر اپنے (مسلمان) بھائی کا ، اس کی عزت سے متعلق یا کسی اور چیز سے متعلق کوئی حق ہو تو وہ (دنیا میں) ، اس سے معافی تلافی کروا لے قبل اس کے کہ وہ دن آ جائے جب اس کے پاس درہم و دینار نہیں ہوں گے ، اگر اس کے پاس عمل صالح ہوں گے تو وہ اس سے اس کے ظلم کے بقدر لے لیے جائیں گے ، اور اگر اس کی نیکیاں نہیں ہوں گی تو حق دار کے گناہ لے کر اس پر ڈال دیے جائیں گے ۔‘‘ رواہ البخاری ۔
Abu Hurairah RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: “Jis shakhs par apne (Musalman) bhai ka, uski izzat se mutalliq ya kisi aur cheez se mutalliq koi haq ho to wo (duniya mein), us se maafi talafi karwa le qabl iske ke wo din aa jaye jab uske pass dirham o dinar nahin honge, agar uske pass amal salih honge to wo us se uske zulm ke baqadr le liye jayenge, aur agar uski nekiyan nahin hongi to haqdar ke gunah le kar us par daal diye jayenge.” Riwayat al-Bukhari.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ مَظْلِمَةٌ لِأَخِيهِ مِنْ عِرْضِهِ أَوْ شَيْءٍ مِنْهُ الْيَوْمَ قَبْلَ أَنْ لَا يَكُونَ دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ إِنْ كَانَ لَهُ عَمَلٌ صَالِحٌ أُخِذَ مِنْهُ بِقَدْرِ مَظْلِمَتِهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَسَنَاتٌ أُخِذَ مِنْ سَيِّئَاتِ صَاحِبِهِ فَحُمِلَ عَلَيْهِ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ