24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب


Description of commanding good

بيان إعطاء أحكام النيات

Mishkat al-Masabih 5148

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When the Children of Israel fell into sins, their scholars forbade them, but they did not desist. So they (the scholars) kept company with them, ate with them, and drank with them. Allah then caused their hearts to resemble one another and cursed them on the tongue of David and Jesus, son of Mary (peace be upon them). And that was because they disobeyed and were oppressive." The narrator said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was reclining and you sat down, then he said: 'No (you will not succeed either), by the One in Whose Hand is my soul! Until you strictly forbid them (the sinners, the oppressors).'” And in the narration of Abu Dawud, it is stated: "No, by Allah! You must enjoin good, you must forbid evil, and you must seize the hands of the oppressor, you must direct him towards the truth, and you must make him adhere to the truth. Otherwise, Allah will cause your hearts to resemble one another, then He will curse you as He cursed them." The chain of narrators is weak. It was narrated by Tirmidhi and Abu Dawud.


Grade: Da'if

عبداللہ بن مسعود ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جب بنو اسرائیل گناہوں میں مبتلا ہو گئے تو ان کے علما نے انہیں منع کیا ، وہ باز نہ آئے تو وہ (علما) ان کے ہم نشین اور ان کے ہم نوالہ و ہم پیالہ بن گئے ، اللہ نے ان کے دلوں کو ایک دوسرے کے مشابہ کر دیا اور داؤد و عیسیٰ بن مریم ؑ کی زبان پر ان پر لعنت فرمائی ، اور یہ اس لیے ہوا کہ انہوں نے نافرمانی کی اور وہ زیادتی کرتے تھے ۔‘‘ راوی بیان کرتا ہے ، رسول اللہ ﷺ ٹیک لگائے ہوئے تھے اور آپ بیٹھ گئے ، پھر فرمایا :’’ نہیں (تم بھی کامیاب نہیں ہو گے) اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے ! حتیٰ کہ تم ان (گناہ گاروں ، ظالموں) کو سختی سے منع کرو ۔‘‘ اور ابوداؤد کی روایت میں ہے ، فرمایا :’’ ہرگز نہیں ، اللہ کی قسم ! تم ضرور نیکی کا حکم کرو ، تم ضرور برائی سے منع کرو اور تم ضرور ظالم کے ہاتھوں کو پکڑو تم ضرور اسے حق کی طرف مائل کرو اور تم ضرور اسے حق پر قائم رکھو ورنہ پھر اللہ تمہارے دلوں کو ایک دوسرے کے مشابہ کر دے گا ، پھر وہ تم پر بھی لعنت فرمائے گا جس طرح اس نے ان پر لعنت فرمائی ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی و ابوداؤد ۔

Abdullah bin Masood bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Jab Banu Israel gunaahon mein mubtala ho gaye to un ke ulama ne unhen mana kiya, woh baaz na aaye to woh (ulama) un ke hum nashi aur un ke hum niwala o hum piyala ban gaye, Allah ne un ke dilon ko ek doosre ke mushaba kar diya aur Dawood o Isa bin Maryam ki zaban par un par laanat farmaee, aur yeh is liye hua ke unhon ne nafarmani ki aur woh zyadti karte thay.'' Rawi bayan karta hai, Rasool Allah teek lagaye hue thay aur aap baith gaye, phir farmaya: ''Nahin (tum bhi kaamyab nahin ho ge) is zaat ki kasam jis ke haath mein meri jaan hai! Hatta ke tum un (gunahgaron, zaalimon) ko sakhti se mana karo.'' Aur Abu Dawood ki riwayat mein hai, farmaya: ''Har giz nahin, Allah ki kasam! Tum zaroor neki ka hukum karo, tum zaroor burai se mana karo aur tum zaroor zaalim ke hathon ko pakdo tum zaroor use haq ki taraf mail karo aur tum zaroor use haq par qaim rakho warna phir Allah tumhare dilon ko ek doosre ke mushaba kar dega, phir woh tum par bhi laanat farmaye ga jis tarah us ne un par laanat farmaee.'' Isnaad-e-zaeef, Rawah Al-Tirmidhi wa Abu Dawood.

وَعَنْ\عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمَّا وَقَعَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي الْمَعَاصِي نَهَتْهُمْ عُلَمَاؤُهُمْ فَلَمْ يَنْتَهُوا فَجَالَسُوهُمْ فِي مَجَالِسِهِمْ وَآكَلُوهُمْ وَشَارَبُوهُمْ فَضَرَبَ اللَّهُ قُلُوبَ بَعْضِهِمْ بِبَعْضٍ فَلَعَنَهُمْ عَلَى لسانِ دَاوُد وَعِيسَى ابْن مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ» . قَالَ: فَجَلَسَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَقَالَ: «لَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ حَتَّى تَأْطِرُوهُمْ أَطْرًا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَفِي رِوَايَتِهِ قَالَ: «كَلَّا وَاللَّهِ لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ وَلَتَأْخُذُنَّ عَلَى يَدَيِ الظَّالِمِ ولنأطرنه على الْحق أطرا ولنقصرنه عَلَى الْحَقِّ قَصْرًا أَوْ لَيَضْرِبَنَّ اللَّهُ بِقُلُوبِ بَعْضِكُمْ عَلَى بَعْضٍ ثُمَّ لَيَلْعَنَنَّكُمْ كَمَا لَعَنَهُمْ»\