25.
Statement of Softening Hearts
٢٥-
بيان الأقوال التي تلين القلوب
Description of commanding good
بيان إعطاء أحكام النيات
Mishkat al-Masabih 5201
Uqba bin Amir narrated that the Prophet ﷺ said, "When you see Allah Almighty giving the world to a person despite his sin which He dislikes, then it is a plan." Then the Messenger of Allah ﷺ recited this verse: "And when they forgot that by which they had been reminded, We opened to them the doors of every [good] thing until, when they were in luxury and thought themselves secure, We seized them suddenly, and they were [then] in utter despair." - Hasan, Narrated by Ahmad.
Grade: Sahih
عقبہ بن عامر ؓ نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تم اللہ عزوجل کو دیکھو کہ وہ بندے کو اپنی معصیت کے باوجود دنیا دے رہا ہے جس (معصیت) کو وہ پسند نہیں کرتا تو وہ کوئی تدبیر ہے ۔‘‘ پھر رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی :’’ جب انہوں نے اس چیز کو بھلا دیا جس کے ذریعے انہیں سمجھایا گیا تھا تو ہم نے ان پر ہر چیز کے دروازے کھول دیے ، حتیٰ کہ جب وہ عطا کردہ چیزوں پر خوش ہو گئے تو ہم نے انہیں اچانک پکڑ لیا ، تب وہ متحیر و ناامید ہو گئے ۔‘‘ حسن ، رواہ احمد ۔
Aqba bin Aamir RA Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: ''Jab tum Allah Azzawajal ko dekho ke woh bande ko apni masiyat ke bawajood duniya de raha hai jis (masiyat) ko woh pasand nahin karta to woh koi tadbeer hai.'' Phir Rasul Allah SAW ne yeh ayat tilawat farmaayi: ''Jab unhon ne us cheez ko bhula diya jis ke zariye unhen samjhaya gaya tha to hum ne un per har cheez ke darwaze khol diye, hatta ke jab woh ata kardah cheezon per khush ho gaye to hum ne unhen achanak pakad liya, tab woh mutahir-o-naumeed ho gaye.'' Hasan, Riwayat Ahmad.
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا رَأَيْتَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُعْطِي الْعَبْدَ مِنَ الدُّنْيَا عَلَى مَعَاصِيهِ مَا يُحِبُّ فَإِنَّمَا هُوَ اسْتِدْرَاجٌ» ثُمَّ تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (فَلَمَّا نسوا ماذكروا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هم مبلسون)\رَوَاهُ أَحْمد\