25.
Statement of Softening Hearts
٢٥-
بيان الأقوال التي تلين القلوب
Description of commanding good
بيان إعطاء أحكام النيات
Mishkat al-Masabih 5203
It is narrated on the authority of Mu'awiya that he went to visit his (maternal) uncle Abu Hashim bin 'Utba while he was sick. He saw him weeping and asked, "Dear uncle, what is making you cry? Is there any pain that is bothering you or is it the greed of this world?" He replied, "Not at all, but the Messenger of Allah (ﷺ) had advised us about something, and I did not act upon it." Mu'awiya asked, "What was it?" He replied, "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, 'It is sufficient for you to gather wealth enough to have a servant and a ride for striving in the cause of Allah.'" And Abu Hashim added, "I think that I have amassed (wealth)." (Weak, narrated by Ahmad, Tirmidhi, Nasa'i and Ibn Majah)
Grade: Da'if
معاویہ ؓ سے روایت ہے کہ وہ اپنے ماموں ابوہاشم بن عتبہ ؓ کی عیادت کے لیے گئے تو ابوہاشم ؓ رونے لگے ، انہوں نے پوچھا : ماموں جان ! کون سی چیز آپ کو رلا رہی ہے ، کیا کوئی تکلیف تمہیں اضطراب میں ڈال رہی ہے یا دنیا کی حرص ؟ انہوں نے کہا ، ہرگز نہیں ، بلکہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں وصیت فرمائی تھی لیکن میں نے اس پر عمل نہ کیا ، انہوں نے فرمایا : وہ (وصیت) کیا تھی ؟ انہوں نے کہا ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ تمہارے لیے اتنا مال جمع کرنا ہی کافی ہے کہ ایک خادم ہو اور اللہ کی راہ میں جہاد کرنے کے لیے ایک سواری ہو ۔‘‘ اور میں خیال کرتا ہوں کہ میں (مال) جمع کر چکا ہوں ۔ ضعیف ، رواہ احمد و الترمذی و النسائی و ابن ماجہ ۔
Muawiya RA se riwayat hai ki woh apne mamun Abu Hashim bin Utba RA ki ayadat ke liye gaye to Abu Hashim RA rone lage, unhon ne pucha: Mamun jaan! Kaun si cheez aap ko rula rahi hai, kya koi takleef tumhen iztirab mein daal rahi hai ya duniya ki haris? Unhon ne kaha, hargiz nahin, balki Rasul Allah SAW ne hamen wasiyat farmai thi lekin maine us par amal na kiya, unhon ne farmaya: Woh (wasiyat) kya thi? Unhon ne kaha, maine Rasul Allah SAW ko farmate huye suna: ''Tumhare liye itna maal jama karna hi kafi hai ki ek khadim ho aur Allah ki raah mein jihad karne ke liye ek sawari ho.'' Aur mein khayaal karta hun ki mein (maal) jama kar chuka hun. Zaeef, Riwayat Ahmad o Tirmidhi o Nasa'i o Ibn Majah.
وَعَن مُعَاوِيَة\أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى خَالِهِ أَبِي هَاشِمِ بْنِ عتبَة يعودهُ فَبَكَى أَبُو هَاشِمٍ فَقَالَ: مَا يُبْكِيكَ يَا خَالِ؟ أَوَجَعٌ يُشْئِزُكَ أَمْ حِرْصٌ عَلَى الدُّنْيَا؟ قَالَ: كلا ولكنَّ رَسُول الله عهد إِلينا عَهْدًا لَمْ آخُذْ بِهِ. قَالَ: وَمَا ذَلِكَ؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «إِنَّمَا يَكْفِيكَ مِنْ جَمْعِ الْمَالِ خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» . وَإِنِّي أَرَانِي قَدْ جَمَعْتُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْن مَاجَه\