25.
Statement of Softening Hearts
٢٥-
بيان الأقوال التي تلين القلوب
Description of commanding good
بيان إعطاء أحكام النيات
Mishkat al-Masabih 5220
Imam Malik narrated that Luqman said to his son: “O my son! Indeed, what people have been promised (i.e., the Hereafter) has drawn near to them, and they are rapidly moving towards it, and since the time you came into this world, you have been gradually leaving it behind and advancing towards the Hereafter. Verily, the abode to which you are traveling is closer to you than the abode from which you departed.” I did not find it. It was narrated by Razin.
Grade: Da'if
امام مالک ؒ سے روایت ہے کہ لقمان نے اپنے بیٹے سے فرمایا :’’ بیٹے ! بے شک لوگوں سے جس چیز کا وعدہ کیا گیا ہے وہ ان پر دراز ہو چلا ہے ، اور وہ آخرت کی طرف تیز چلے جا رہے ہیں ، اور جب سے تو دنیا میں آیا ہے اس وقت سے تو اسے (آہستہ آہستہ) پیچھے چھوڑ رہا ہے اور آخرت کی طرف پیش قدمی کر رہا ہے ، بے شک وہ گھر جس کی طرف تو محو سفر ہے ، وہ تیرے اس گھر سے ، جہاں سے تو روانہ ہوا ہے ، زیادہ قریب ہے ۔‘‘ لم اجدہ ، رواہ رزین ۔
Imam Malik se riwayat hai ki Luqman ne apne bete se farmaya: "Bete! Be shak logon se jis cheez ka wada kiya gaya hai wo un par daraz ho chala hai, aur wo aakhirat ki taraf tez chale ja rahe hain, aur jab se tu duniya mein aaya hai us waqt se tu use (aahsta aahsta) peeche chhor raha hai aur aakhirat ki taraf pesh qadmi kar raha hai, be shak wo ghar jiski taraf tu moh-o-safar hai, wo tere is ghar se, jahan se tu rawana hua hai, zyada qareeb hai." - Lam ajidu, Rawah Razeen.
وَعَنْ مَالِكٍ\رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ لُقْمَانَ قَالَ لِابْنِهِ: «يَا بُنَيَّ إِنَّ النَّاسَ قَدْ تَطَاوَلَ عَلَيْهِمْ مَا يُوعَدُونَ وَهُمْ إِلَى الْآخِرَةِ سرَاعًا يذهبون وَإنَّك قداستدبرت الدُّنْيَا مُنْذُ كُنْتَ وَاسْتَقْبَلْتَ الْآخِرَةَ وَإِنَّ دَارًا تسيرإليها أقربُ إِليك من دارٍ تخرج مِنْهَا» . رَوَاهُ رزين\