25.
Statement of Softening Hearts
٢٥-
بيان الأقوال التي تلين القلوب
Description of commanding good
بيان إعطاء أحكام النيات
Mishkat al-Masabih 5226
Abu Ayyub al-Ansari reported: A man came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said, “Instruct me with a concise word of advice.” The Prophet said, “When you pray, pray as if it is your farewell prayer. Do not speak words for which you will have to make excuses. Give up hope of what people have.” Source: Musnad Aḥmad. Deemed weak by the scholars of hadith.
Grade: Da'if
ابو ایوب انصاری ؓ بیان کرتے ہیں ، ایک آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور اس نے عرض کیا ، مجھے مختصر سی وصیت فرمائیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جب تو نماز پڑھے تو ایسے پڑھ جیسے الوداعی نماز ہو ، ایسی بات نہ کر جس کی وجہ سے کل معذرت کرنی پڑے اور جو کچھ لوگوں کے پاس ہے اس سے مکمل طور پر ناامید اور لاتعلق ہو جا ۔‘‘ ضعیف ، رواہ احمد ۔
Abu Ayyub Ansari RA bayan karte hain, aik aadmi Nabi SAW ki khidmat mein hazir hua aur usne arz kiya, mujhe mukhtasir si wasiyat farmaen, Aap SAW ne farmaya: ''Jab tu namaz parhe to aise parh jaise alwada'i namaz ho, aisi baat na kar jis ki wajah se kal maafi mangni pare aur jo kuch logon ke pass hai us se mukammal taur per na-umeed aur la-taluq ho ja.'' Zaeef, Riwayat Ahmad.
وَعَنْ أَبِي\أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَحل إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: عِظْنِي وَأَوْجِزْ. فَقَالَ: «إِذَا قُمْتَ فِي صَلَاتِكَ فَصَلِّ صَلَاةَ مُوَدِّعٍ وَلَا تَكَلَّمْ بِكَلَامٍ تَعْذِرُ مِنْهُ غَدًا وَأَجْمِعِ الْإِيَاسَ مِمَّا فِي أَيْدِي النَّاس»\