25.
Statement of Softening Hearts
٢٥-
بيان الأقوال التي تلين القلوب


Description of love for wealth and age for obedience and worship of Allah

بيان محبة المال والعمر لطاعة الله وعبادته

Mishkat al-Masabih 5287

Abu Kabshah Anmari narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: “There are three things upon which I swear, and I tell you a hadith, so memorize it. The things I swear by are: Charity does not decrease wealth; whoever is wronged and he is patient, Allah will increase his honor; and whoever begs, Allah will make him poor. As for what I am about to tell you, remember it well.” Then he said: “The world is for four types of people: one whom Allah has given wealth and knowledge, and he fears his Lord with it (knowledge), upholds the ties of kinship, and acts upon it (knowledge) for the sake of Allah. This is the best rank. One whom Allah has given knowledge but not wealth, and he has a good intention, he says: ‘If I had wealth, I would have spent it like so-and-so (the wealthy).’ The reward for both of them is equal. And one whom Allah has given wealth but not knowledge, so he transgresses due to his wealth without knowledge, and he neither fears his Lord nor upholds the ties of kinship, nor does he spend it in the way of Allah. This person is in the worst rank. And one whom Allah has given neither wealth nor knowledge, he says: ‘If I had wealth, I would have acted (i.e., spent) like so-and-so.’ He only intends, while the sin of both is equal.” Tirmidhi said: This hadith is hasan sahih. Its chain of narration is weak.


Grade: Da'if

ابو کبشہ انماری ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ تین خصلتیں ہیں ، میں ان پر قسم اٹھاتا ہوں اور میں تمہیں ایک حدیث بیان کرتا ہوں ، تم اسے یاد کر لو ، وہ چیزیں جن پر میں قسم اٹھاتا ہوں یہ ہیں : صدقہ کرنے سے بندے کا مال کم نہیں ہوتا ، جس بندے کی حق تلفی کی جائے اور وہ اس پر صبر کرے تو اس کے بدلے میں اللہ اس کی عزت میں اضافہ فرماتا ہے ، اور بندہ جب کسی سے سوال کرتا ہے تو اللہ اسے فقر میں مبتلا کر دیتا ہے ، رہی وہ بات جو میں تمہیں بتانے جا رہا ہوں اس کو خوب یاد رکھنا ۔‘‘ پس فرمایا :’’ دنیا چار قسم کے لوگوں کے لیے ہے : ایک وہ بندہ جسے اللہ نے مال اور علم عطا کیا ہو اور وہ اس (علم) کے بارے میں اپنے رب سے ڈرتا ہو ، صلہ رحمی کرتا ہو اور وہ اس (علم) کے مطابق اللہ کی خاطر عمل کرتا ہو ، یہ سب سے افضل درجہ ہے ۔ ایک وہ بندہ جسے اللہ نے علم دیا ہو لیکن اسے رزق نہ دیا ہو ، اور وہ نیت کا اچھا ہے ، وہ کہتا ہے : اگر میرے پاس مال ہوتا تو میں بھی فلاں (مالدار) شخص کی طرح خرچ کرتا ، ان دونوں کے لیے اجر برابر ہے ، اور ایک وہ بندہ ہے جسے اللہ نے مال عطا کیا لیکن علم نہیں دیا تو وہ علم کے بغیر اپنے مال کی وجہ سے بے راہ روی کا شکار ہو جاتا ہے ، اور وہ نہ تو اپنے رب سے ڈرتا ہے اور نہ صلہ رحمی کرتا ہے اور نہ ہی اسے حق کے مطابق خرچ کرتا ہے ، یہ شخص انتہائی برے درجے پر ہے ، اور ایک وہ بندہ ہے جسے اللہ نے مال دیا نہ علم ، وہ کہتا ہے : اگر میرے پاس مال ہوتا تو میں بھی فلاں شخص کی طرح عمل (یعنی خرچ) کرتا ، وہ صرف نیت ہی کرتا ہے جبکہ دونوں کا گناہ برابر ہے ۔‘‘ ترمذی ، اور فرمایا : یہ حدیث صحیح ہے ۔ سندہ ضعیف ، واہ الترمذی ۔

Abu Kabsha Anmari RA se riwayat hai ki unhon ne Rasulullah SAW ko farmate huye suna: ''Teen khuslati hain, main in par qasam uthata hun aur main tumhen ek hadees bayan karta hun, tum ise yaad kar lo, woh cheezen jin par main qasam uthata hun yeh hain: Sadqa karne se bande ka maal kam nahin hota, jis bande ki haq talfi ki jaye aur woh is par sabar kare to uske badle mein Allah uski izzat mein izafa farmata hai, aur banda jab kisi se sawal karta hai to Allah use faqr mein mubtala kar deta hai, rahi woh baat jo main tumhen batane ja raha hun usko khoob yaad rakhna.'' Pas farmaya: ''Duniya chaar qism ke logon ke liye hai: Ek woh banda jise Allah ne maal aur ilm ata kya ho aur woh is (ilm) ke bare mein apne Rab se darta ho, sila rehmi karta ho aur woh is (ilm) ke mutabiq Allah ki khatir amal karta ho, yeh sab se afzal darja hai. Ek woh banda jise Allah ne ilm diya ho lekin use rizq nah diya ho, aur woh niyat ka achcha hai, woh kehta hai: Agar mere pass maal hota to main bhi falan (maldar) shakhs ki tarah kharch karta, in donon ke liye ajr barabar hai, aur ek woh banda hai jise Allah ne maal ata kya lekin ilm nahin diya to woh ilm ke baghair apne maal ki wajah se be raah ravi ka shikar ho jata hai, aur woh na to apne Rab se darta hai aur na sila rehmi karta hai aur na hi use haq ke mutabiq kharch karta hai, yeh shakhs intehai bure darje par hai, aur ek woh banda hai jise Allah ne maal diya na ilm, woh kehta hai: Agar mere pass maal hota to main bhi falan shakhs ki tarah amal (yani kharch) karta, woh sirf niyat hi karta hai jabki donon ka gunah barabar hai.'' Tirmidhi, aur farmaya: Yeh hadees sahih hai. Sanda zaeef, waal Tirmidhi.

وَعَن أبي كبشةَ الأنماريِّ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «ثَلَاثٌ أُقْسِمُ عَلَيْهِنَّ وَأُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا فَاحْفَظُوهُ فَأَمَّا الَّذِي أُقْسِمُ عَلَيْهِنَّ فَإِنَّهُ مَا نَقَصَ مَالُ عَبْدٍ مِنْ صَدَقَةٍ وَلَا ظُلِمَ عَبْدٌ مَظْلِمَةً صَبَرَ عَلَيْهَا إِلَّا زَادَهُ اللَّهُ بِهَا عِزًّا وَلَا فَتَحَ عَبْدٌ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بَابَ فَقْرٍ وَأَمَّا الَّذِي أُحَدِّثُكُمْ فَاحْفَظُوهُ» فَقَالَ: إِنَّمَا الدُّنْيَا لِأَرْبَعَةِ نفرٍ: عبدٌ رزقَه اللَّهُ مَالا وعلماً فهوَ يَتَّقِي فِيهِ رَبَّهُ وَيَصِلُ رَحِمَهُ وَيَعْمَلُ لِلَّهِ فِيهِ بِحَقِّهِ فَهَذَا بِأَفْضَلِ الْمَنَازِلِ. وَعَبْدٍ رَزَقَهُ اللَّهُ عِلْمًا وَلَمْ يَرْزُقْهُ مَالًا فَهُوَ صَادِقُ النيَّةِ وَيَقُول: لَوْ أَنَّ لِي مَالًا لَعَمِلْتُ بِعَمَلِ فُلَانٍ فأجرُهما سواءٌ. وعبدٌ رزَقه اللَّهُ مَالا وَلم يَرْزُقْهُ عِلْمًا فَهُوَ يَتَخَبَّطُ فِي مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ لَا يَتَّقِي فِيهِ رَبَّهُ وَلَا يَصِلُ فِيهِ رَحِمَهُ وَلَا يَعْمَلُ فِيهِ بِحَقٍّ فَهَذَا بأخبثِ المنازلِ وعبدٌ لم يرزُقْه اللَّهُ مَالا وَلَا عِلْمًا فَهُوَ يَقُولُ: لَوْ أَنَّ لِي مَالًا لَعَمِلْتُ فِيهِ بِعَمَلِ فُلَانٍ فَهُوَ نِيَّتُهُ وَوِزْرُهُمَا سَوَاءٌ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيح