25.
Statement of Softening Hearts
٢٥-
بيان الأقوال التي تلين القلوب


Description of love for wealth and age for obedience and worship of Allah

بيان محبة المال والعمر لطاعة الله وعبادته

Mishkat al-Masabih 5293

Abdullah bin Shaddad (may Allah be pleased with him) narrates: Three men from the tribe of Banu Adhra came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and embraced Islam. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will take responsibility for (their food and drink) from me?" Talha (may Allah be pleased with him) said, "I will." So, (the three) stayed with him. Then, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dispatched an army, and one of them joined it and was martyred. Then, you dispatched another army, and the second man went with it and was also martyred. Then, the third person died on his bed. The narrator says: Talha (may Allah be pleased with him) said, "I saw (in a dream) the three of them in Paradise, and I saw the one who died on his bed ahead of them. The one who was martyred later was with him, while the one who was martyred first was with the second (martyr)." So, this created doubt in my mind, and I mentioned it to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What seems strange to you about this? There is no one more virtuous before Allah than a believer whom Allah grants a long life in Islam to glorify, exalt, and declare the Oneness of Allah, saying 'La ilaha illallah (There is no deity worthy of worship but Allah).'" (Weak Hadith, narrated by Ahmad)


Grade: Da'if

عبداللہ بن شداد ؓ بیان کرتے ہیں ، بنو عذرہ کے تین آدمی نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور انہوں نے اسلام قبول کر لیا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کون ہے جو ان کے (کھانے پینے کی) مجھ سے ذمہ داری اٹھا لے ؟‘‘ طلحہ ؓ نے عرض کیا : میں ، چنانچہ وہ (تینوں) انہیں کہ پاس تھے کہ نبی ﷺ نے ایک لشکر روانہ کیا تو ان میں سے ایک اس لشکر کے ساتھ ہو گیا اور وہ شہید ہو گیا ، پھر آپ نے ایک لشکر روانہ کیا تو دوسرا شخص اس کے ساتھ گیا تو وہ بھی شہید ہو گیا ، پھر تیسرا شخص اپنے بستر پر فوت ہو گیا ، راوی بیان کرتے ہیں ، طلحہ ؓ نے فرمایا : میں نے (خواب میں) تینوں کو جنت میں دیکھا اور بستر پر وفات پانے والے کو ان کے آگے دیکھا ، جو بعد میں شہید ہوا تھا وہ اس کے ساتھ تھا جبکہ پہلے شہید ہونے والا شخص اس دوسرے (شہید) کے ساتھ تھا ، چنانچہ اس سے مجھے اشکال پیدا ہوا تو میں نے نبی ﷺ سے اس کا تذکرہ کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تم کو اس سے کون سی چیز عجیب لگی ؟ اللہ کے ہاں اس مومن سے افضل کوئی شخص نہیں جسے اسلام میں اللہ تعالیٰ کی تسبیح و تکبیر اور تہلیل ’’لَا اِلٰہَ اِلَّا اللہُ ‘‘ کہنے کے لیے طویل عمر دی جائے ۔ سندہ ضعیف ، رواہ احمد ۔

Abdullah bin Shaddad bayan karte hain, Banu Udhra ke teen aadmi Nabi ki khidmat mein hazir huye aur unhon ne Islam qubool kar liya, Rasul Allah ne farmaya :'' Kaun hai jo in ke (khane pine ki) mujh se zimmedari utha le ?'' Talha ne arz kiya : main, chunanchi woh (teenon) unhen kah paas the kah Nabi ne ek lashkar rawana kiya to un mein se ek us lashkar ke saath ho gaya aur woh shaheed ho gaya, phir aap ne ek lashkar rawana kiya to dusra shakhs us ke saath gaya to woh bhi shaheed ho gaya, phir teesra shakhs apne bistar par faut ho gaya, raavi bayan karte hain, Talha ne farmaya : main ne (khwab mein) teeno ko jannat mein dekha aur bistar par wafaat pane wale ko un ke aage dekha, jo baad mein shaheed hua tha woh us ke saath tha jabke pehle shaheed hone wala shakhs us dusre (shaheed) ke saath tha, chunanchi is se mujhe ishkaal paida hua to main ne Nabi se is ka tazkira kiya to aap ne farmaya :'' Tum ko is se kaun si cheez ajeeb lagi ? Allah ke haan is momin se afzal koi shakhs nahin jise Islam mein Allah Ta'ala ki tasbeeh o takbeer aur tahleel '’La ilaha illallah '’ kehne ke liye tawil umar di jaye . Sanad zaeef, Rawah Ahmad .

وَعَن عبدِ\الله بنِ شدَّادٍ قَالَ إِنَّ نَفرا من بني عذرةثلاثة أَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَكْفِينِيهِمْ؟» قَالَ طَلْحَةُ: أَنَا. فَكَانُوا عِنْدَهُ فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ\بَعْثًا فَخَرَجَ فِيهِ أَحَدُهُمْ فَاسْتُشْهِدَ ثُمَّ بَعَثَ بَعْثًا فَخَرَجَ فِيهِ الْآخَرُ فَاسْتُشْهِدَ ثُمَّ مَاتَ الثَّالِثُ عَلَى فِرَاشِهِ. قَالَ: قَالَ طَلْحَةُ: فَرَأَيْتُ هَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةَ فِي الْجَنَّةِ وَرَأَيْتُ الْمَيِّتَ عَلَى فِرَاشِهِ أَمَامَهُمْ وَالَّذِي اسْتُشْهِدَ آخِرًا يَلِيهِ وَأَوَّلَهُمْ يَلِيهِ فَدَخَلَنِي مِنْ ذَلِكَ فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ: «وَمَا أَنْكَرْتَ مِنْ ذَلِكَ؟ لَيْسَ أَحَدٌ أَفْضَلَ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ مُؤْمِنٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَام لتسبيحه\وتكبيره وتهليله»\