27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث


Description of the Pool (Hawd) and intercession (Shafa'ah)

بيان الحوض والشفاعة

Mishkat al-Masabih 5578

It is narrated on the authority of Abu Sa'eed Khudri (RA) that some people asked, "O Messenger of Allah! Will we see our Lord on the Day of Resurrection?" The Messenger of Allah (PBUH) said: "Yes, do you feel any difficulty in seeing the sun at noon when the sky is clear? And do you feel any difficulty in seeing the moon on the fourteenth night when the sky is clear?" They said: "No, O Messenger of Allah!" He (PBUH) said: "In the same way, you will not feel any difficulty in seeing Allah on the Day of Resurrection, except to the extent that you feel difficulty in seeing either of these two. When the Day of Resurrection comes, a caller will announce: Every nation should follow its deity. All those who worship idols and statues besides Allah will fall into the Fire, until none remains but those who worship Allah alone, both the righteous and the wicked. Then the Lord of the worlds will come to them and ask, 'Whom are you waiting for? Every nation has gone after its deity.' They will say, 'O Lord! We kept ourselves separate from them in the world when we were in need of them, and we did not stay with them.'" (Agreed upon).


Grade: Sahih

ابوسعید خدری ؓ سے روایت ہے کہ کچھ لوگوں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! کیا روزِ قیامت ہم اپنے رب کو دیکھیں گے ؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ ہاں ، کیا دوپہر کے وقت ، جب مطلع ابر آلود نہ ہو تو سورج دیکھنے میں تم کوئی تکلیف محسوس کرتے ہو ؟ اور کیا چودھویں رات جب مطلع ابر آلود نہ ہو تو تم چاند دیکھنے میں کوئی تکلیف محسوس کرتے ہو ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا : نہیں ، اللہ کے رسول ! آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اسی طرح تم روزِ قیامت اللہ کو دیکھنے میں تکلیف محسوس نہیں کرو گے ، مگر جس قدر تم ان دونوں میں سے کسی ایک کو دیکھنے میں تکلیف محسوس کرتے ہو ۔ جب قیامت کا دن ہو گا تو ایک اعلان کرنے والا اعلان کرے گا : ہر امت اپنے معبود کے پیچھے چلی جائے ، اللہ کے علاوہ اصنام اور بتوں کی پوجا کرنے والے سارے کے سارے آگ میں گر جائیں گے حتی کہ جب صرف اللہ کی عبادت کرنے والے نیک اور فاجر قسم کے لوگ رہ جائیں گے تو رب العالمین ان کے پاس آئے گا ، اور پوچھے گا ، تم کس کا انتظار کر رہے ہو ؟ ہر امت اپنے معبود کے پیچھے جا چکی ہے ، وہ عرض کریں گے : رب جی ! ہم نے دنیا میں ان سے علیحدگی اختیار کیے رکھی جبکہ ہم ان کے ضرورت مند تھے اور ہم ان کے ساتھ نہ رہے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abu Saeed Khudri RA se riwayat hai ke kuch logon ne arz kiya Allah ke Rasool kya roz-e-qiyamat hum apne Rab ko dekhenge Rasool Allah SAW ne farmaya haan kya dopahar ke waqt jab matla abr aalod na ho to sooraj dekhne mein tum koi takleef mehsoos karte ho aur kya chaudhvin raat jab matla abr aalod na ho to tum chand dekhne mein koi takleef mehsoos karte ho unhon ne arz kiya nahin Allah ke Rasool Aap SAW ne farmaya isi tarah tum roz-e-qiyamat Allah ko dekhne mein takleef mehsoos nahin karoge magar jis qadar tum in donon mein se kisi ek ko dekhne mein takleef mehsoos karte ho jab qayamat ka din hoga to ek elaan karne wala elaan karega har ummat apne mabood ke peeche chali jaye Allah ke ilawa asnaam aur buton ki puja karne wale sare ke sare aag mein gir jayenge hatta ke jab sirf Allah ki ibadat karne wale nek aur fajir qisam ke log reh jayenge to Rab-ul-alameen unke pass ayega aur poochega tum kiska intezar kar rahe ho har ummat apne mabood ke peeche ja chuki hai woh arz karenge Rab ji humne duniya mein unse alagi ikhtiyar kiye rakhi jabke hum unke zarurat mand the aur hum unke saath na rahe Muttafiq Alaih

وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ أُنَاسًا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ صَحْوًا لَيْسَ فِيهَا سَحَابٌ؟» قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: مَا تَضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا كَمَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ أَحَدِهِمَا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ لِيَتَّبِعْ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ كَانَ يعبد غيرالله مِنَ الْأَصْنَامِ وَالْأَنْصَابِ إِلَّا يَتَسَاقَطُونَ فِي النَّارِ حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ إِلَّا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ مِنْ بَرٍّ وَفَاجِرٍ أَتَاهُمْ رَبُّ الْعَالَمِينَ قَالَ: فَمَاذَا تَنْظُرُونَ؟ يَتْبَعُ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَت تعبد. قَالُوا: ياربنا فَارَقْنَا النَّاسَ فِي الدُّنْيَا أَفْقَرَ مَا كُنَّا إِلَيْهِم وَلم نصاحبهم