27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث


Description of the Pool (Hawd) and intercession (Shafa'ah)

بيان الحوض والشفاعة

Mishkat al-Masabih 5605

It is narrated from Abu Huraira that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Two men from among the people of Hell will be crying out loudly. Allah will say: ‘Take out these two.’ It will be said to them: ‘Why are you two crying out loudly?’ They will say: ‘We did that so that You may have mercy upon us.’ Allah will say: ‘My mercy for you two is that you go and throw yourselves back into Hell.’ One of them will throw himself, so Allah will make it cool and safe for him. The other will stand there, and will not throw himself in. Allah will say to him: ‘What prevented you from throwing yourself in as your companion has done?’ He will say: ‘O my Lord! I hoped that You would not send me back to where You had taken me out from.’ Allah will say: ‘You have been granted according to your hope.’ Then both of them will be admitted into Paradise together, by the mercy of Allah.” This is a weak hadith narrated by Tirmidhi.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ جہنم میں جانے والوں میں سے دو آدمی بہت زور سے آہ و بکا کر رہے ہوں گے ، رب تعالیٰ فرمائے گا : ان دونوں کو نکالو ، وہ انہیں فرمائے گا : تم کس وجہ سے زور زور سے چیخ رہے ہو ؟ وہ عرض کریں گے ، ہم نے یہ اس لیے کیا ہے تا کہ آپ ہم پر رحم فرمائیں ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تمہارے لیے میری رحمت یہی ہے کہ تم چلے جاؤ اور تم جہنم میں جہاں تھے اپنے آپ کو وہیں ڈال دو ، ان میں سے ایک اپنے آپ کو (جہنم میں) ڈال لے گا ، اللہ اس کو اس پر ٹھنڈی اور سلامتی والی بنا دے گا ، جبکہ دوسرا کھڑا رہے گا ، اور وہ اپنے آپ کو (جہنم میں) نہیں ڈالے گا ، رب تعالیٰ اس سے پوچھے گا : کس چیز نے تجھے اپنے آپ کو جہنم میں ڈالنے سے منع کیا جیسا کہ تیرے ساتھی نے (اپنے آپ کو) ڈال لیا ؟ وہ عرض کرے گا : رب جی ! میں امید کرتا ہوں کہ تو مجھے وہاں نہیں بھیجے گا جہاں سے تو نے مجھے نکال لیا تھا ، رب تعالیٰ اسے فرمائے گا : تمہارے لیے تمہاری امید کے مطابق عطا کر دیا گیا ، وہ دونوں اللہ کی رحمت سے اکٹھے ہی جنت میں داخل کیے جائیں گے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔

Abu Hurairah RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW ne farmaya: ''Jahannam mein jaane walon mein se do aadmi bahut zor se ah o buka kar rahe honge, Rab Ta'ala farmaye ga: In donon ko nikalo, woh unhen farmaye ga: Tum kis wajah se zor zor se cheekh rahe ho? Woh arz karenge, hum ne ye is liye kiya hai ta keh aap hum per reham farmaein, Allah Ta'ala farmaye ga: Tumhare liye meri rehmat yahi hai keh tum chale jao aur tum jahannam mein jahan the apne aap ko wahin daal do, in mein se ek apne aap ko (jahannam mein) daal lega, Allah usko us per thandi aur salamti wali bana dega, jab keh dusra khara rahega, aur woh apne aap ko (jahannam mein) nahin dalega, Rab Ta'ala us se puchega: Kis cheez ne tujhe apne aap ko jahannam mein daalne se mana kiya jaisa keh tere saathi ne (apne aap ko) daal liya? Woh arz karega: Rab ji! mein umeed karta hun keh tu mujhe wahan nahin bhejega jahan se tune mujhe nikal liya tha, Rab Ta'ala use farmaye ga: Tumhare liye tumhari umeed ke mutabiq ata kar diya gaya, woh donon Allah ki rehmat se ek sath hi jannat mein dakhil kiye jayenge.'' Isnaad-e-zaeef, Riwayat-ut-Tirmizi.

وَعَنْ\أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ رَجُلَيْنِ مِمَّنْ دَخَلَ النَّارَ اشْتَدَّ صِيَاحُهُمَا فَقَالَ الرَّبُّ تَعَالَى: أَخْرِجُوهُمَا. فَقَالَ لَهُمَا: لِأَيِّ شَيْءٍ اشْتَدَّ صِيَاحُكُمَا؟ قَالَا: فَعَلْنَا ذَلِكَ لِتَرْحَمَنَا. قَالَ: فَإِنَّ رَحْمَتِي لَكُمَا أَنْ تَنْطَلِقَا فَتُلْقِيَا أَنْفُسَكُمَا حَيْثُ كُنْتُمَا مِنَ النَّارِ فَيُلْقِي أَحَدُهُمَا نَفْسَهُ فَيَجْعَلُهَا اللَّهُ بَرْدًا وَسَلَامًا وَيَقُومُ الْآخَرُ فَلَا يُلْقِي نَفْسَهُ فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ تَعَالَى: مَا مَنَعَكَ أَنْ تُلْقِيَ نَفْسَكَ كَمَا أَلْقَى صَاحِبُكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تُعِيدَنِي فِيهَا بَعْدَ مَا أَخْرَجْتَنِي مِنْهَا. فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ تَعَالَى: لَكَ رَجَاؤُكَ. فَيُدْخَلَانِ جَمِيعًا الْجَنَّةَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ\