27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث
Description of Divine sighting
بيان لقاء الله
Mishkat al-Masabih 5664
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “While the people of Paradise will be busy enjoying their blessings, a light will suddenly shine upon them. They will raise their heads and behold the Most High above them. He will say: ‘Peace be upon you, O people of Paradise!’” He (the Prophet) said: “This is the Word of Allah, the Mighty and Majestic: ‘Their greeting on the Day they shall meet Him will be (nothing but): Salam (Peace)!’ He (Allah) will look at them, and they will look at Him, and as long as they gaze upon Him, they will not turn to any other bliss, until He draws a veil between Himself and them, leaving behind His Light.” (This narration has a weak chain of transmission. It was narrated by Ibn Majah).
Grade: Da'if
جابر ؓ ، نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اس اثنا میں کہ جنت والے اپنی نعمتوں میں مشغول ہوں گے کہ اچانک ان کے لیے ایک نور چمکے گا ، وہ اپنے سر اٹھائیں گے تو اچانک ان کے اوپر سے رب تعالیٰ نے ان پر تجلی فرمائی ہو گی ، وہ فرمائے گا : جنت والو ! السلام علیکم !‘‘ فرمایا :’’ یہ اللہ تعالیٰ کا وہ فرمان ہے :’’ مہربان رب کی طرف سے سلام کہا جائے گا ۔‘‘ فرمایا :’’ وہ ان کی طرف دیکھے گا اور وہ اس کی طرف دیکھیں گے ، جب تک وہ اس کی طرف دیکھتے رہیں گے وہ کسی اور نعمت کی طرف توجہ نہیں کریں گے حتی کہ وہ ان سے حجاب کر لے گا اور اس کا نور باقی رہ جائے گا ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ ابن ماجہ ۔
Jabir RA, Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: “Iss isna mein ke Jannat wale apni naimaton mein mashgool honge ke achanak un ke liye ek noor chamkega, woh apne sar uthayenge to achanak un ke upar se Rab Ta'ala ne un per tajalli farmae hogi, woh farmayega: Jannat walo! Assalamu alaikum!” Farmaya: “Yeh Allah Ta'ala ka woh farman hai: ‘Meherban Rab ki taraf se salaam kaha jayega.’” Farmaya: “Woh un ki taraf dekhega aur woh uski taraf dekhenge, jab tak woh uski taraf dekhte rahenge woh kisi aur naimat ki taraf tawajjuh nahin karenge hatta ke woh unse hijab kar lega aur uska noor baqi reh jayega." Isnaadahu zaeef, riwayat Ibn Majah.
وَعَنْ\جَابِرٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَيْنَا أَهْلُ الْجَنَّةِ فِي نَعِيمِهِمْ إِذْ سَطَعَ نورٌ فَرفعُوا رؤوسَهم فَإِذَا الرَّبُّ قَدْ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ مِنْ فَوْقِهِمْ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ قَالَ: وَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى (سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رحيمٍ)\قَالَ: فَيَنْظُرُ إِلَيْهِمْ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَلَا يَلْتَفِتُونَ إِلَى شَيْءٍ مِنَ النَّعِيمِ مَا دَامُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ حَتَّى يَحْتَجِبَ عَنْهُمْ وَيَبْقَى نُورُهُ وَبَرَكَتُهُ عَلَيْهِم فِي دِيَارهمْ . رَوَاهُ ابْن مَاجَه\