27.
Statement of the Conditions of Resurrection and Returning
٢٧-
بيان أحوال القيامة والبعث


Description of the creation of Paradise and Hell

بيان خلق الخلق وذكر الأنبياء عليهم السلام

Mishkat al-Masabih 5696

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “When Allah created Paradise, He said to Gabriel, ‘Go and look at it.’ He went and looked at it and what Allah had prepared therein for its inhabitants. He returned and said, ‘By your glory, O Lord, whoever hears of it will enter it.’ So Allah surrounded it with disliked things and He said, ‘Go and look at it.’ He went and looked at it, then he returned and said, ‘By your glory, O Lord, I fear that none will enter it.’ When Allah created the Hellfire, He said, ‘Go and look at it.’ He went and looked at it, then he returned and said, ‘By your glory, O Lord, whoever hears of it will not enter it.’ So Allah surrounded it with desires and said, ‘Go and look at it.’ He went and looked at it, then he said, ‘By your glory, O Lord, I fear that none will be saved from it.’” Source: Hasan grade. It was narrated by al-Tirmidhi, Abu Dawud, and al-Nasa’i.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ ، نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ جب اللہ نے جنت کو پیدا فرمایا تو جبریل ؑ سے فرمایا : جاؤ اسے دیکھو ، وہ گئے اور انہوں نے اس کو اور اس کے رہنے والوں کے لیے اللہ نے جو کچھ تیار کر رکھا تھا اس کو دیکھا ، پھر واپس آئے تو عرض کیا : رب جی ! تیری عزت کی قسم ! اس کے متعلق جو بھی سنے گا وہ اس میں داخل ہو گا ، پھر اللہ تعالیٰ نے اس کے گرد ناگوار چیزوں کی باڑ لگا دی ، پھر فرمایا : جبریل ! جاؤ اور اسے دیکھو ۔‘‘ فرمایا :’’ وہ گئے اور اسے دیکھا ، پھر آئے اور عرض کیا : رب جی ! تیری عزت کی قسم ! مجھے اندیشہ ہے کہ اس میں کوئی ایک بھی داخل نہیں ہو گا ۔‘‘ فرمایا :’’ جب اللہ نے جہنم کو پیدا فرمایا تو فرمایا : جبریل ! جاؤ اور اسے دیکھو ۔‘‘ فرمایا :’’ وہ گئے اور اسے دیکھا ، پھر آئے اور عرض کیا ، رب جی ! تیری عزت کی قسم ! اس کے متعلق جو سنے گا وہ اس میں داخل نہیں ہو گا ۔‘‘ اللہ تعالیٰ نے اس کے گرد شہوات کی باڑ لگا دی ، پھر فرمایا :’’ جبریل ! جاؤ اور اسے دیکھو ۔‘‘ فرمایا :’’ وہ گئے اور اسے دیکھا تو (آ کر) عرض کیا : رب جی ! تیری عزت کی قسم ! مجھے اندیشہ ہے کہ اس میں داخل ہونے سے کوئی بھی نہیں بچے گا ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی و ابوداؤد و النسائی ۔

Abu Hurairah RA, Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: '' Jab Allah ne Jannat ko paida farmaya to Jibraeel AS se farmaya: jao use dekho, wo gaye aur unhon ne usko aur uske rehne walon ke liye Allah ne jo kuchh taiyar kar rakha tha usko dekha, phir wapas aaye to arz kiya: Rab ji! Teri izzat ki qasam! Iske mutalliq jo bhi sunega wo ismein dakhil ho ga, phir Allah Ta'ala ne uske gird nagawar cheezon ki baar laga di, phir farmaya: Jibraeel! Jao aur use dekho.'' Farmaya: '' Wo gaye aur use dekha, phir aaye aur arz kiya: Rab ji! Teri izzat ki qasam! Mujhe andesha hai ki ismein koi ek bhi dakhil nahin ho ga.'' Farmaya: '' Jab Allah ne Jahannum ko paida farmaya to farmaya: Jibraeel! Jao aur use dekho.'' Farmaya: '' Wo gaye aur use dekha, phir aaye aur arz kiya, Rab ji! Teri izzat ki qasam! Iske mutalliq jo sunega wo ismein dakhil nahin ho ga.'' Allah Ta'ala ne uske gird shehwat ki baar laga di, phir farmaya: '' Jibraeel! Jao aur use dekho.'' Farmaya: '' Wo gaye aur use dekha to (aa kar) arz kiya: Rab ji! Teri izzat ki qasam! Mujhe andesha hai ki ismein dakhil hone se koi bhi nahin bache ga.'' Isnadahu hasan, riwayah al-Tirmidhi wa Abu Dawud wa al-Nasa'i.

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ قَالَ لِجِبْرِيلَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعَدَّ اللَّهُ لِأَهْلِهَا فِيهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَيْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا ثُمَّ حَفَّهَا بالمكارِه ثُمَّ قَالَ: يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَيْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ . قَالَ: فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ النَّارَ قَالَ: يَا جبريلُ اذهبْ فانظرْ إِليها فذهبَ فنظرَ إِليها فَقَالَ: أَيْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلُهَا فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ ثُمَّ قَالَ: يَا جبريلُ اذهبْ فانظرْ إِليها فذهبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ: أَيْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ