28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص


Description of the mission and descent of revelation to the Prophet Muhammad (SAW)

بيان علامات النبوة

Mishkat al-Masabih 5848

Aisha (RA) narrated that she asked, "O Messenger of Allah! Did any day pass harder on you than the day of Uhud?" He (PBUH) replied, "Indeed, I faced many hardships from your people, but the most distress I experienced from them was on the day of Aqabah. I presented the invitation to Ibn Abd Yalil ibn Ka'ab, but he did not accept my call. I turned back, amazed and saddened, not knowing where I was going. When I reached Qarn ath-Tha'alib, I became aware of my surroundings and lifted my head. I saw a piece of cloud casting its shade over me, and in it was Gabriel (AS). He called out to me and said, 'Allah has heard what your people said and how they responded. He has sent the Angel of Mountains to you so you may command him to do whatever you wish regarding them.'" The Prophet (PBUH) continued, "The Angel of Mountains called out to me, greeted me with peace, and said, 'O Muhammad! Allah has heard what your people said. I am the Angel of Mountains, and your Lord has sent me to you so that you may command me to do whatever you wish. If you wish, I can bring the two mountains on either side and crush them between them.'" The Messenger of Allah (PBUH) said, "No, rather, I hope that Allah will bring forth from their offspring those who will worship Allah alone, associating nothing with Him." (Agreed upon)


Grade: Sahih

عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ انہوں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! کیا آپ پر احد کے دن سے بھی زیادہ سخت کوئی دن گزرا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ مجھے تمہاری قوم کی طرف سے بہت سے مصائب کا سامنا کرنا پڑا ہے ، لیکن عقبہ کے دن مجھے ان کی طرف سے بہت تکلیف پہنچی ہے ، جب میں نے ابن عبد یا لیل بن کلال پر دعوت پیش کی اور اس نے میری دعوت قبول نہ کی ، میں حیران و پریشان واپس چل پڑا ، مجھے معلوم نہ تھا کہ میں کس سمت چل رہا ہوں ، قرن ثعالب پر پہنچ کر مجھے کچھ پتہ چلا ، میں نے سر اٹھایا تو دیکھا کہ بادل کے ٹکڑے نے مجھ پر سایہ کیا ہوا ہے ، اس میں جبرائیل ؑ ہیں ، انہوں نے مجھے آواز دی ، اور کہا کہ اللہ نے آپ کی قوم کی بات اور ان کا جواب سن لیا ہے ، اور اس نے پہاڑوں کا فرشتہ آپ کی طرف بھیجا ہے تا کہ آپ ان کے متعلق جو چاہیں حکم فرمائیں ۔‘‘ فرمایا :’’ پہاڑوں کے فرشتے نے مجھے آواز دی ، اس نے مجھے سلام کہہ کر عرض کیا ، محمد ! اللہ نے آپ کی قوم کی بات سن لی ہے ، اور میں پہاڑوں کا فرشتہ ہوں ، آپ کے رب نے مجھے آپ کی طرف بھیجا ہے تا کہ آپ جو چاہیں مجھے حکم فرمائیں ، اگر آپ چاہیں تو میں دونوں طرف کے پہاڑ لا کر ان پر ملا دوں ۔‘‘ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ نہیں ، بلکہ مجھے امید ہے کہ اللہ ان کے صلب سے ایسے لوگ پیدا فرمائے گا جو ایک اللہ کی عبادت کریں گے اور وہ اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں ٹھہرائیں گے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ayesha RA se riwayat hai ki unhon ne arz kiya, Allah ke Rasool! kya aap per Uhad ke din se bhi zyada sakht koi din guzra hai? Aap SAW ne farmaya: “Mujhe tumhari qaum ki taraf se bahut se masaib ka samna karna pada hai, lekin Aqba ke din mujhe unki taraf se bahut takleef pahunchi hai, jab maine Ibn Abd Ya Leel bin Kalal per dawat pesh ki aur usne meri dawat qubool na ki, main hairan o pareshan wapas chal pada, mujhe maloom na tha ki main kis samt chal raha hun, Qarn Saalab per pahunch kar mujhe kuch pata chala, maine sar uthaya to dekha ki baadal ke tukde ne mujh per saya kiya hua hai, isme Jibrail AS hain, unhon ne mujhe aawaz di, aur kaha ki Allah ne aap ki qaum ki baat aur unka jawab sun liya hai, aur usne paharon ka farishta aap ki taraf bheja hai taaki aap unke mutalliq jo chahein hukum farmaen.” Farmaya: “Paharon ke farishte ne mujhe aawaz di, usne mujhe salaam kah kar arz kiya, Muhammad! Allah ne aap ki qaum ki baat sun li hai, aur main paharon ka farishta hun, aap ke Rabb ne mujhe aap ki taraf bheja hai taaki aap jo chahein mujhe hukm farmaen, agar aap chahein to main donon taraf ke paharr la kar un per mila dun.” Rasool Allah SAW ne farmaya: “Nahin, balkay mujhe umeed hai ki Allah unke sulb se aise log paida farmaye ga jo ek Allah ki ibadat karenge aur wo uske saath kisi ko sharik nahin thahraenge.” Mutaffiq Alaih.

وَعَن عَائِشَة أَنَّهَا قَالَت: هَلْ أَتَى عَلَيْكَ يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ مِنْ يَوْمِ أُحُدٍ؟ فَقَالَ: لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَوْمِكِ فَكَانَ أَشَدَّ مَا لَقِيتُ مِنْهُمْ يَوْمَ الْعَقَبَةِ إِذْ عرضتُ نَفسِي على ابْن عبد يَا لِيل بْنِ كُلَالٍ فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَى مَا أَرَدْتُ فَانْطَلَقْتُ - وَأَنا مهموم - على وَجْهي فَلم أفق إِلَّا فِي قرن الثَّعَالِبِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا أَنَا بِسَحَابَةٍ قَدْ أَظَلَّتْنِي فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِيهَا جِبْرِيلُ فَنَادَانِي فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ وَمَا رَدُّوا عَلَيْكَ وَقَدْ بَعَثَ إِلَيْكَ مَلَكَ الْجِبَالِ لِتَأْمُرَهُ بِمَا شِئْتَ فِيهِمْ . قَالَ: فَنَادَانِي مَلَكُ الْجِبَالِ فَسَلَّمَ عَلَيَّ ثُمَّ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ وَأَنَا مَلَكُ الْجِبَالِ وَقَدْ بَعَثَنِي رَبُّكَ إِلَيْكَ لِتَأْمُرَنِي بِأَمْرك إِن شِئْت أطبق عَلَيْهِم الأخشبين فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلْ أَرْجُو أَنْ يُخْرِجَ اللَّهُ مِنْ أَصْلَابِهِمْ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ وَحْدَهُ وَلَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئا» . مُتَّفق عَلَيْهِ