28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص
Description of the signs of prophethood
بيان القصص
Mishkat al-Masabih 5859
Anas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to visit Umm Haram bint Milhan (may Allah be pleased with her), the wife of Ubadah ibn Samit (may Allah be pleased with him). One day, he visited her, and she offered him food. After he ate, he lay down and rested his head on her lap. She started looking for lice in his hair. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) fell asleep and then woke up smiling. Umm Haram asked, “O Messenger of Allah, why are you smiling?” He replied, “Some people from my Ummah were shown to me fighting in the cause of Allah, sailing on this sea like kings on thrones.” Umm Haram said, “O Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them.” He prayed for her. Then, he lay down his head and fell asleep again. When he woke up, he was smiling. She asked, “O Messenger of Allah, why are you smiling?” He replied, “Some people from my Ummah were shown to me fighting in the cause of Allah,” just as he had said the first time. She said, “O Messenger of Allah, pray to Allah to make me one of them.” He replied, "You are among the first ones.” Umm Haram (may Allah be pleased with her) participated in a naval expedition during the caliphate of Muawiyah (may Allah be pleased with him). When they disembarked on the land, she fell off her mount and died.
Grade: Sahih
انس ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ ، عبادہ بن صامت ؓ کی اہلیہ ام حرام بنت ملحان ؓ کے ہاں تشریف لے جایا کرتے تھے ، ایک روز آپ ان کے ہاں تشریف لے گئے تو انہوں نے آپ کو کھانا کھلایا ، پھر بیٹھ کر آپ کے سر مبارک سے جوئیں دیکھنے لگیں ، رسول اللہ ﷺ سو گئے پھر (جب) اٹھے تو آپ ہنس رہے تھے ، وہ بیان کرتی ہیں ، میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! آپ کیوں ہنس رہے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میری امت سے کچھ لوگ اللہ کی راہ میں جہاد کرتے ہوئے مجھے دکھائے گئے ، وہ اس سمندر میں سوار اس طرح جا رہے ہیں جس طرح بادشاہ تخت پر ہوتے ہیں یا وہ بادشاہوں کی طرح تختوں پر براجمان تھے ۔‘‘ میں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! اللہ سے دعا کریں کہ وہ مجھے بھی انہی میں سے کر دے ، آپ ﷺ نے ان کے لیے دعا فرمائی ، پھر آپ اپنا سر رکھ کر سو گئے ، پھر بیدار ہوئے تو آپ ہنس رہے تھے ، میں نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! آپ کیوں ہنس رہے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ میری امت کے کچھ لوگ اللہ کی راہ میں جہاد کرتے ہوئے مجھے دکھائے گئے ۔‘‘ جیسا کہ آپ ﷺ نے پہلی بار فرمایا تھا ۔ میں نے عرض کیا ، اللہ کے رسول ! اللہ سے دعا فرمائیں کہ وہ مجھے ان میں سے کر دے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ آپ اولین میں سے ہیں ۔‘‘ ام حرام ؓ نے معاویہ ؓ کے دور میں بحری سفر کیا ، جب وہ سمندر سے باہر نکلیں تو وہ اپنی سواری سے گر کر وفات پا گئیں ۔ متفق علیہ ۔
Anas bayan karte hain, Rasool Allah Ubaadah bin Samit ki ahliya Umm Haram bint Milhan ke han tashreef le jaya karte thay, ek roz aap un ke han tashreef le gaye to unhon ne aap ko khana khilaya, phir baith kar aap ke sar mubarak se jooein dekhne lagi, Rasool Allah so gaye phir (jab) uthay to aap hans rahay thay, wo bayan karti hain, main ne arz kiya : Allah ke Rasool! Aap kyon hans rahay hain? Aap ne farmaya: ''Meri ummat se kuch log Allah ki rah mein jihad karte hue mujhe dikhaye gaye, wo is samundar mein sawar is tarah ja rahay hain jis tarah badshah takht par hotay hain ya wo badshahon ki tarah takhton par barajman thay.'' Main ne arz kiya, Allah ke Rasool! Allah se dua karen ke wo mujhe bhi unhi mein se kar de, aap ne un ke liye dua farmai, phir aap apna sar rakh kar so gaye, phir bedar huye to aap hans rahay thay, main ne arz kiya : Allah ke Rasool! Aap kyon hans rahay hain? Aap ne farmaya: ''Meri ummat ke kuch log Allah ki rah mein jihad karte hue mujhe dikhaye gaye.'' Jaisa ke aap ne pehli bar farmaya tha. Main ne arz kiya, Allah ke Rasool! Allah se dua farmaiyain ke wo mujhe un mein se kar de. Aap ne farmaya: ''Aap awwalin mein se hain.'' Umm Haram ne Muawiyah ke daur mein bahri safar kiya, jab wo samundar se bahar niklin to wo apni sawari se gir kar wafaat pa gain. Muttafiq alaih.
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ وَكَانَتْ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ ثُمَّ جَلَسَتْ تَفْلِي رَأسه فَنَامَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ: فَقُلْتُ: مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكًا عَلَى الْأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ» . فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَدَعَا لَهَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُضْحِكُكَ؟ قَالَ: «نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ» . كَمَا قَالَ فِي الأولى. فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. قَالَ: «أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ» . فَرَكِبَتْ أُمُّ حَرَامٍ الْبَحْرَ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ. مُتَّفق عَلَيْهِ