28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص


Description of the signs of prophethood

بيان القصص

Mishkat al-Masabih 5860

Ibn Abbas narrates that a man named ضماد, belonging to the tribe of Azd Shanū’ah, came to Makkah. He was known for his spells for treating ailments. He had heard from the ignorant people of Makkah that Muhammad (ﷺ) was possessed. He thought, "If I were to see this man (and treat him), perhaps Allah would cure him through me." The narrator continues, he met the Prophet (ﷺ) and said, "O Muhammad, I know spells for treating ailments. Would you like to be treated?" The Messenger of Allah (ﷺ) replied, "Indeed, all praise is for Allah...His slave and Messenger." Without a doubt, all praise is for Allah, we praise Him, seek His help, and whoever Allah guides, none can misguide. And whoever He misguides, none can guide. I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah, alone, without any partner, and I bear witness that Muhammad is His slave and Messenger. After this, he requested, “Repeat those words to me.” So, the Prophet (ﷺ) repeated those words to him three times. Upon this, he said, “I have heard the words of soothsayers, magicians, and poets, but I have never heard words like yours. These words are truly eloquent and impactful. Give me your hand, I pledge allegiance to you upon Islam.” The Prophet (ﷺ) took his pledge. [Sahih Muslim] Some copies of Musnad Ahmad contain the words “shipwreck at sea”. Moreover, the hadith narrated by Abu Huraira and Jabir bin Samurah about the destruction of the Chosroes and the other one about the opening of a great conquest have been mentioned in the chapter of Battles.


Grade: Sahih

ابن عباس ؓ بیان کرتے ہیں ، ضماد مکہ آیا اور وہ قبیلہ ازدشنوءہ سے تھا ، اور وہ آسیب وغیرہ کا منتر جانتا تھا اس نے مکے کے نادانوں سے سنا کہ محمد (ﷺ) مجنون ہیں ، اس نے کہا : اگر میں اس آدمی کو دیکھوں (اور اس کا علاج کروں) تو شاید اللہ میرے ہاتھوں اسے شفا عطا فرما دے ، راوی بیان کرتے ہیں ، وہ آپ ﷺ سے ملا اور اس نے کہا : محمد ! میں آسیب وغیرہ کا منتر جانتا ہوں کیا آپ کو علاج کی رغبت ہے ؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ((إن الحمد للہ ..... عبدہ و رسولہ)) ’’ بے شک ہر قسم کی تعریف اللہ کے لیے ہے ، ہم اس کی حمد بیان کرتے ہیں اور اسی سے مدد چاہتے ہیں ، جس کو اللہ ہدایت عطا فرما دے اسے کوئی گمراہ نہیں کر سکتا ، جس کو وہ گمراہ کر دے اسے کوئی ہدایت نہیں دے سکتا ، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ، وہ یکتا ہے ، اس کا کوئی شریک نہیں ، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (ﷺ) اس کے بندے اور اس کے رسول ہیں ۔‘‘ اما بعد ! اس نے عرض کیا ، یہی کلمات مجھے دوبارہ سنائیں چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے تین مرتبہ یہ کلمات اسے سنائے ، تو اس نے عرض کیا ، میں نے کاہنوں ساحروں اور شاعروں کا کلام سنا ہے ، لیکن میں نے آپ کے کلمات جیسا کوئی کلام نہیں سنا ، یہ تو انتہائی فصیح و بلیغ کلمات ہیں ، اپنا دست مبارک لائیں ، میں اسلام پر آپ ﷺ کی بیعت کرتا ہوں ، آپ ﷺ نے ان سے بیعت لی ۔ رواہ مسلم ۔\nمصابیح کے بعض نسخوں میں ((ناعوس البحر)) کے الفاظ ہیں ، اور ابوہریرہ ؓ اور جابر بن سمرہ ؓ سے مروی حدیث : ((یھلک الکسریٰ)) اور دوسری : ((لتفتحن عصابۃ)) باب الملاحم میں ذکر کی گئی ہے ۔\n

Ibn Abbas riwayat karte hain, Damad Makkah aaya aur wo qabila Azd Shanu'a se tha, aur wo aaseb waghaira ka mantar janta tha usne Makke ke nadaanon se suna ke Muhammad (ﷺ) majnoon hain, usne kaha: Agar main is aadmi ko dekhon (aur iska ilaaj karoon) to shayad Allah mere hathon ise shifa ata farma de, ravi bayan karte hain, wo aap ﷺ se mila aur usne kaha: Muhammad! main aaseb waghaira ka mantar janta hun kya aap ko ilaaj ki ragbat hai? Rasul Allah ﷺ ne farmaya: ((In-alhumdu-lillah..... abdu-hu wa rasulu-hu)) ''Be shak har qisam ki tareef Allah ke liye hai, hum is ki hamd bayan karte hain aur isi se madad chahte hain, jis ko Allah hidayat ata farma de use koi gumrah nahin kar sakta, jis ko wo gumrah kar de use koi hidayat nahin de sakta, main gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi mabood bar haq nahin, wo yakta hai, is ka koi sharik nahin, aur main gawahi deta hun ke Muhammad (ﷺ) is ke bande aur is ke rasool hain.'' Imma baad! Usne arz kiya, yahi kalmat mujhe dobara sunaen chunanche Rasul Allah ﷺ ne teen martaba ye kalmat use sunae, to usne arz kiya, mainne kahenon, sahroon aur shairon ka kalam suna hai, lekin mainne aap ke kalmat jaisa koi kalam nahin suna, ye to intahai faseeh-o-baleeg kalmat hain, apna dast mubarak laen, main Islam par aap ﷺ ki bai'at karta hun, aap ﷺ ne un se bai'at li. Rawah Muslim. Masabeeh ke baaz nuskhon mein ((Na'us-ul-bahr)) ke alfaz hain, aur Abu Hurairah aur Jabir bin Samurah se marvi hadees: ((Yahlik-ul-Kisra)) aur dusri: ((Latuftahunna asabat)) Bab-ul-malahim mein zikar ki gai hai.

وَعَن ابْن عبَّاس قَالَ: إِنَّ ضِمَادًا قَدِمَ مَكَّةَ وَكَانَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَكَانَ يَرْقِي مِنْ هَذَا الرِّيحِ فَسَمِعَ سُفَهَاءَ أَهْلِ مَكَّةَ يَقُولُونَ: إِنَّ مُحَمَّدًا مَجْنُونٌ. فَقَالَ: لَوْ أَنِّي رَأَيْتُ هَذَا الرَّجُلَ لَعَلَّ اللَّهَ يَشْفِيهِ عَلَى يَدَيَّ. قَالَ: فَلَقِيَهُ. فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَرْقِي مِنْ هَذَا الرِّيحِ فَهَلْ لَكَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَمَّا بَعْدُ» فَقَالَ: أَعِدْ عَلَيَّ كَلِمَاتِكَ هَؤُلَاءِ فَأَعَادَهُنَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ مَرَّاتٍ فَقَالَ: لَقَدْ سَمِعْتُ قَوْلَ الْكَهَنَةِ وَقَوْلَ السَّحَرَةِ وَقَوْلَ الشُّعَرَاءِ فَمَا سَمِعْتُ مِثْلَ كَلِمَاتِكَ هَؤُلَاءِ. وَلَقَدْ بَلَغْنَ قَامُوسَ الْبَحْرِ هَاتِ يَدَكَ أُبَايِعْكَ عَلَى الْإِسْلَامِ قَالَ: فَبَايَعَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ\وَفِي بَعْضِ نُسَخِ «الْمَصَابِيحِ» : بَلَغْنَا نَاعُوسَ الْبَحْر\وَذَكَرَ حَدِيثَا أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ «يهْلك كسْرَى» وَالْآخر «ليفتحنَّ عِصَابَةٌ» فِي بَابِ «الْمَلَاحِمِ»\وَهَذَا الْبَابُ خَالٍ عَن: الْفَصْل الثَّانِي\