28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص
Description of miracles (Mu'jizat)
بيان الأعجازات
Mishkat al-Masabih 5892
Abu Hurairah narrated that during the Battle of Hunayn, they were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. The Prophet (pbuh) said about a man who was with them and claimed to be Muslim, “He is from the people of the Hellfire.” When the battle began, that man fought very bravely and was severely wounded. A man came and said, “O Messenger of Allah! Tell me about the man whom you said was from the people of Hellfire. He fought bravely in the way of Allah and has received many wounds.” The Prophet (pbuh) replied, “Listen! He is from the people of Hellfire.” Some people almost fell into doubt. While the people were still in this state of confusion, the wounded man felt the pain of his wounds. He reached for his quiver, took out an arrow, and stabbed himself in the chest. Seeing this, the Muslims ran to the Messenger of Allah and said, “O Messenger of Allah! Allah has proven your words to be true. That man has killed himself by stabbing himself in the chest.” The Messenger of Allah said, “Allah is the Greatest! I bear witness that I am the slave of Allah and His Messenger. O Bilal! Stand up and announce that only the believers will enter Paradise. Verily, Allah supports His religion even with a wicked man.” (Sahih al-Bukhari)
Grade: Sahih
ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، غزوۂ حنین میں ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ شریک تھے ، رسول اللہ ﷺ نے ایک ایسے شخص کے بارے میں ، جو آپ کے ساتھ تھا اور مسلمان ہونے کا دعویٰ کرتا تھا ، فرمایا :’’ یہ جہنمیوں میں سے ہے ۔‘‘ جب لڑائی شروع ہوئی تو وہ شخص بہت جرأت کے ساتھ لڑا اور بہت زیادہ زخمی ہو گیا ، ایک آدمی آیا اور اس نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! مجھے بتائیں کہ آپ نے جس شخص کے بارے میں فرمایا تھا کہ وہ جہنمیوں میں سے ہے اس نے تو اللہ کی راہ میں بہت جرأت کے ساتھ لڑائی لڑی ہے اور اس نے بہت زیادہ زخم کھائے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ سن لو ! وہ جہنمیوں میں سے ہے ۔‘‘ قریب تھا کہ بعض لوگ شک و شبہ کا شکار ہو جاتے ، وہ آدمی ابھی اسی کشمکش میں تھا کہ اس آدمی نے زخموں کی تکلیف محسوس کی اور اپنے ترکش کی طرف ہاتھ بڑھا کر ایک تیر نکالا اور اسے اپنے سینے میں پیوست کر لیا ، مسلمان یہ منظر دیکھ کر دوڑتے ہوئے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آئے اور عرض کیا اللہ کے رسول ! اللہ نے آپ کی بات سچ کر دکھائی ، فلاں شخص نے اپنے سینے میں تیر پیوست کر کے خودکشی کر لی ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ اکبر ! میں گواہی دیتا ہوں کہ میں اللہ کا بندہ اور اس کا رسول ہوں ، بلال ! کھڑے ہو کر اعلان کر دو کہ جنت میں صرف مومن ہی جائیں گے ، بے شک اللہ اپنے دین کی مدد فاجر شخص سے بھی لے لیتا ہے ۔‘‘ رواہ البخاری ۔
Abu Huraira bayan karte hain, Ghazwah Hunain mein hum Rasul Allah ke sath sharik the, Rasul Allah ne ek aise shakhs ke bare mein, jo aap ke sath tha aur Musalman hone ka daawa karta tha, farmaya: "Yeh Jahannumiyon mein se hai." Jab ladai shuru hui to woh shakhs bahut jurrat ke sath lara aur bahut zyada zakhmi ho gaya, ek aadmi aaya aur usne arz kiya: Allah ke Rasul! Mujhe bataen ke aap ne jis shakhs ke bare mein farmaya tha ke woh Jahannumiyon mein se hai usne to Allah ki rah mein bahut jurrat ke sath laraai lari hai aur usne bahut zyada zakhm khaye hain, aap ne farmaya: "Sun lo! Woh Jahannumiyon mein se hai." Qareeb tha ke baaz log shak o shubha ka shikar ho jate, woh aadmi abhi isi kashmakash mein tha ke us aadmi ne zakhmon ki takleef mehsoos ki aur apne tarkash ki taraf hath badha kar ek teer nikala aur use apne seene mein paiwast kar liya, Musalman yeh manzar dekh kar daurte hue Rasul Allah ki khidmat mein aaye aur arz kiya Allah ke Rasul! Allah ne aap ki baat sach kar dikhayi, falan shakhs ne apne seene mein teer paiwast kar ke khudkushi kar li hai, Rasul Allah ne farmaya: Allah Akbar! Main gawahi deta hun ke main Allah ka banda aur uska Rasul hun, Bilal! Khade ho kar elan kar do ke Jannat mein sirf Momin hi jaen ge, be shak Allah apne deen ki madad fajir shakhs se bhi le leta hai." Riwayat Al-Bukhari.
وَعَن\أبي هريرةَ قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُنَيْنًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ مِمَّنْ مَعَهُ يَدَّعِي الْإِسْلَامَ هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ مِنْ أَشَدِّ الْقِتَالِ وَكَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحُ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ الله أَرأيتَ الَّذِي تحدثت أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ قَدْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ أَشَدِّ الْقِتَالِ فَكَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحُ فَقَالَ أَمَّا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَكَادَ بَعْضُ النَّاسِ يَرْتَابُ فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ إِذْ وَجَدَ الرَّجُلُ أَلَمَ الْجِرَاحِ فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى كِنَانَتِهِ فَانْتَزَعَ سَهْمًا فَانْتَحَرَ بِهَا فَاشْتَدَّ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَدَّقَ اللَّهُ حَدِيثَكَ قَدِ انْتَحَرَ فُلَانٌ وَقَتَلَ نَفْسِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ يَا بِلَالُ قُمْ فَأَذِّنْ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَإِنَّ اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدينَ بِالرجلِ الْفَاجِر. رَوَاهُ البُخَارِيّ\