28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص


Description of miracles (Mu'jizat)

بيان الأعجازات

Mishkat al-Masabih 5903

Jabir (may Allah be pleased with him) reported: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delivered the sermon, he used to lean against the trunk of a date-palm tree amongst the pillars of the mosque. When a pulpit was made for him, he stood on it. The trunk of the date-palm tree, which he used to stand by, started to cry so intensely that it almost split. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came down (from the pulpit), embraced it, and held it close. It cried like a child being soothed until it calmed down. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It was weeping for (missing out on) the remembrance of Allah that it used to hear." (Sahih al-Bukhari)


Grade: Sahih

جابر ؓ بیان کرتے ہیں ، جب نبی ﷺ خطبہ ارشاد فرماتے تو آپ مسجد کے ستونوں میں سے کھجور کے تنے کے ساتھ ٹیک لگایا کرتے تھے ، جب آپ کے لیے منبر بنا دیا گیا تو آپ اس پر کھڑے ہو گئے ، چنانچہ آپ جس کھجور کے تنے کے پاس خطبہ ارشاد فرمایا کرتے تھے وہ چیخنے چلانے لگا : حتیٰ کہ قریب تھا کہ وہ پھٹ جاتا ، نبی ﷺ (منبر سے) نیچے اترے ، اسے پکڑا اور اسے اپنے ساتھ ملایا تو وہ اس بچے کی طرح رونے لگا جسے خاموش کرایا جاتا ہے ، حتیٰ کہ وہ خاموش ہو گیا ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ وہ جو ذکر سنا کرتا تھا اب وہ اس سے محروم ہو گیا ہے اس لیے وہ رویا تھا ۔‘‘ رواہ البخاری ۔

Jabir bayan karte hain, jab Nabi khatba irshad farmate to aap masjid ke sutunon mein se khajoor ke tane ke sath tek lagaya karte the, jab aap ke liye mimbar bana diya gaya to aap is par khare ho gaye, chunancha aap jis khajoor ke tane ke pass khatba irshad farmaya karte the wo cheekhne chillane laga: hatta ke qareeb tha ke wo phat jata, Nabi neeche utre, use pakra aur use apne sath milaya to wo us bache ki tarah rone laga jise khamosh karaya jata hai, hatta ke wo khamosh ho gaya, aap ne farmaya: ''Wo jo zikr suna karta tha ab wo is se mehroom ho gaya hai is liye wo roya tha.'' Riwayat al-Bukhari.

وَعَنْ\جَابِرٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَطَبَ اسْتَنَدَ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ فَلَمَّا صُنِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ فَاسْتَوَى عَلَيْهِ صَاحَتِ النَّخْلَةُ الَّتِي كَانَ يَخْطُبُ عِنْدَهَا حَتَّى كَادَت تَنْشَقَّ فَنَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَخَذَهَا فَضَمَّهَا إِلَيْهِ فَجَعَلَتْ تَئِنُّ أَنِينَ الصَّبِيِّ الَّذِي يُسَكَّتُ حَتَّى اسْتَقَرَّتْ قَالَ بَكَتْ عَلَى مَا كَانَتْ تَسْمَعُ مِنَ الذِّكْرِ. رَوَاهُ البُخَارِيّ\