28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص
Description of miracles (Mu'jizat)
بيان الأعجازات
Mishkat al-Masabih 5913
Anas narrates, "When the Prophet ﷺ married Zainab, my mother, Umm Sulaim, took dates, ghee, and cheese and made a dish called 'Hais'. She put it in a pot and said, 'Anas, take this to the Messenger of Allah ﷺ and tell him, "My mother sends this to you and sends her greetings. She also says, 'O Messenger of Allah, this is a humble gift from us.'"' "So I went and conveyed the message. You ﷺ said, 'Leave it.' Then you said, 'Go and invite so-and-so, so-and-so,' and you named some people. 'And whoever you meet on the way, invite them too.' So I invited those you named and whoever I met on the way, and I returned to find the house full." They asked Anas, "How many of you were there?" He replied, "Around three hundred." He continued, "I saw the Prophet ﷺ place his blessed hand in the Hais and supplicate whatever Allah willed. Then he would invite ten men at a time, and they would eat. You ﷺ would tell them, 'Mention the name of Allah and eat from what is in front of you.'" The narrator said, "They all ate to their fill, one group leaving and another entering until everyone had eaten. Then you ﷺ told me, 'Anas, take it away.' I took it away, and I don't know whether it was more when I had put it down or when I took it away." - Agreed Upon.
Grade: Sahih
انس ؓ بیان کرتے ہیں ، نبی ﷺ کی زینب ؓ سے شادی ہوئی تو میری والدہ ام سلیم ؓ نے کھجور ، گھی اور پنیر لے کر حیس بنایا اور اسے ہنڈیا جیسے برتن میں رکھا ، اور فرمایا : انس ! اسے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں لے جاؤ ، اور انہیں کہو : اسے میری والدہ نے آپ کی خدمت میں پیش کیا ہے اور وہ آپ کو سلام عرض کرتی ہیں ، اور انہوں نے یہ بھی عرض کیا ہے کہ اللہ کے رسول ! یہ ہماری طرف سے آپ کی خدمت میں قلیل (یعنی حقیر) سا ہدیہ ہے ، میں گیا ، اور عرض کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ اسے رکھ دو ۔‘‘ پھر فرمایا :’’ جاؤ ! فلاں فلاں اور فلاں شخص کو بلا لاؤ ۔‘‘ اور آپ نے ان کے نام بھی بتائے ’’ اور جو بھی تجھے ملے اسے بلا لاؤ ۔‘‘ آپ نے جن کے نام بتائے تھے ، میں انہیں اور جو لوگ راستے میں مجھے ملے تو میں انہیں بلا لایا ، میں واپس آیا تو گھر بھر چکا تھا ، انس ؓ سے دریافت کیا گیا : تم کتنے لوگ تھے ؟ انہوں نے فرمایا : تقریباً تین سو ، میں نے نبی ﷺ کو دیکھا کہ آپ نے اس حیسہ (حلوے) میں اپنا دست مبارک رکھا اور جو اللہ نے چاہا وہ دعا فرمائی ، پھر آپ دس دس آدمیوں کو بلاتے رہے اور وہ اس سے کھاتے رہے ، آپ ﷺ انہیں فرماتے :’’ اللہ کا نام لو ، اور ہر شخص اپنے سامنے سے کھائے ۔‘‘ راوی بیان کرتے ہیں ، ان سب نے خوب سیر ہو کر کھا لیا ، ایک گروہ نکلتا تو دوسرا گروہ داخل ہو جاتا ، حتیٰ کہ ان سب نے کھا لیا ، آپ ﷺ نے مجھے فرمایا :’’ انس ! (اسے) اٹھا لو ۔‘‘ میں نے اٹھا لیا ، میں نہیں جانتا کہ جب میں نے (حیس) رکھا تھا تب زیادہ تھا یا جب میں نے اٹھایا تھا تب زیادہ تھا ۔ متفق علیہ ۔
Anas bayan karte hain, Nabi ki Zainab se shadi hui to meri walida Umm-e-Sulaim ne khajoor, ghee aur paneer lekar hais banaya aur use handi jaise bartan mein rakha, aur farmaya: Anas! ise Rasul Allah ki khidmat mein le jao, aur unhen kaho: ise meri walida ne aap ki khidmat mein pesh kiya hai aur wo aap ko salam arz karti hain, aur unhon ne ye bhi arz kiya hai ki Allah ke Rasul! ye hamari taraf se aap ki khidmat mein qaleel (yani haqeer) sa hadiya hai, main gaya, aur arz kiya to aap ne farmaya: ''ise rakh do.'' phir farmaya: ''jao! falan falan aur falan shakhs ko bula lao.'' aur aap ne un ke naam bhi bataye ''aur jo bhi tujhe mile use bula lao.'' aap ne jin ke naam bataye the, main unhen aur jo log raste mein mujhe mile to main unhen bula laya, main wapas aaya to ghar bhar chuka tha, Anas se دریافت kia gaya: tum kitne log the? unhon ne farmaya: taqreeban teen sau, main ne Nabi ko dekha ki aap ne is haisa (halwe) mein apna dast mubarak rakha aur jo Allah ne chaha wo dua farmai, phir aap das das aadmiyon ko bulate rahe aur wo is se khate rahe, aap unhen farmate: ''Allah ka naam lo, aur har shakhs apne samne se khaye.'' ravi bayan karte hain, un sab ne khoob seir ho kar kha liya, ek giroh nikalta to doosra giroh dakhil ho jata, hatta ki un sab ne kha liya, aap ne mujhe farmaya: ''Anas! (ise) utha lo.'' main ne utha liya, main nahin janta ki jab main ne (hais) rakha tha tab zyada tha ya jab main ne uthaya tha tab zyada tha. Mutfaqun Alaih.
وَعَن أَنَسٍ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا بِزَيْنَبَ فَعَمَدَتْ أُمِّي أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى تَمْرٍ وَسَمْنٍ وَأَقِطٍ فَصَنَعَتْ حَيْسًا فَجَعَلَتْهُ فِي تَوْرٍ فَقَالَتْ يَا أَنَسُ اذْهَبْ بِهَذَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْ بَعَثَتْ بِهَذَا إِلَيْكَ أُمِّي وَهِيَ تُقْرِئُكَ السَّلَامَ وَتَقُولُ إِنَّ هَذَا لَكَ مِنَّا قَلِيلٌ يَا رَسُولَ الله قَالَ فَذَهَبْتُ فَقُلْتُ فَقَالَ ضَعْهُ ثُمَّ قَالَ اذْهَبْ فَادْعُ لِي فُلَانًا وَفُلَانًا وَفُلَانًا رِجَالًا سَمَّاهُمْ وَادْعُ مَنْ لَقِيتَ فَدَعَوْتُ مَنْ سَمَّى وَمَنْ لَقِيتُ فَرَجَعْتُ فَإِذَا الْبَيْتُ غَاصٌّ بِأَهْلِهِ قِيلَ لأنس عدد كم كَانُوا؟ قَالَ زهاء ثَلَاث مائَة. فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى تِلْكَ الْحَيْسَةِ وَتَكَلَّمَ بِمَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ جَعَلَ يَدْعُو عَشَرَةً عَشَرَةً يَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَقُول لَهُم: «اذْكروا اسْم الله وليأكلْ كُلُّ رَجُلٍ مِمَّا يَلِيهِ» قَالَ: فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا. فَخَرَجَتْ طَائِفَةٌ وَدَخَلَتْ طَائِفَةٌ حَتَّى أَكَلُوا كُلُّهُمْ قَالَ لِي يَا أَنَسُ ارْفَعْ. فَرَفَعْتُ فَمَا أَدْرِي حِينَ وَضَعْتُ كَانَ أَكْثَرَ أَمْ حِين رفعت. مُتَّفق عَلَيْهِ