28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص
Description of miracles (Karamat)
بيان الكرامات
Mishkat al-Masabih 5946
Narrated 'Abdur-Rahman bin Abi Bakr: The people of As-Suffah (platform) were poor people. The Prophet (ﷺ) said, "Whoever has food enough for two persons should take a third one along with him, and whoever has food enough for four persons should take a fifth or a sixth (along with them)." Abu Bakr took three persons along with him and the Prophet (ﷺ) took ten and they went (to Abu Bakr's house). Abu Bakr took his evening meal at the house of the Prophet (ﷺ) and stayed there till he offered the 'Isha' prayer and then returned home where he stayed for a while till the Prophet (ﷺ) had taken his supper, and (after a part of the night had passed) he went back to his home. His wife asked him, "What detained you from your guests?" He said, "Didn't you give them their meals?" She said, "They refused to eat unless you came." He became angry and said, "By Allah! I will not eat anything." His wife took an oath that she would not eat and the guests also swore that they would not eat. Abu Bakr said, "(This oath) is from Satan." He asked for the food and ate, and the guests also ate with him. Every time he took a mouthful, it increased from beneath till it became more than before. He said to his wife, "O daughter of Kharija! What is this?" She said, "By Him Who has blessed you, (it is three times) more than it was before." So, they ate and sent some of it to the Prophet (ﷺ) and it was narrated that he (ﷺ) ate from it. (Sahih al-Bukhari 6456) ...And the Hadith narrated by 'Abdullah bin Mas'ud: "We used to hear the glorification of the food," has already been mentioned in the chapter of Miracles.
Grade: Sahih
عبد الرحمن بن ابی بکر ؓ بیان کرتے ہیں کہ اصحاب صفہ محتاج لوگ تھے ، نبی ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص کے پاس دو آدمیوں کا کھانا ہو تو وہ تیسرے کو ساتھ لے جائے ، جس شخص کے پاس چار افراد کا کھانا ہو تو وہ پانچویں کو یا چھٹے کو ساتھ لے جائے ۔‘‘ اور ابوبکر ؓ تین کو ساتھ لے کر آئے ، نبی ﷺ دس کو ساتھ لے کر گئے ، ابوبکر ؓ نے شام کا کھانا نبی ﷺ کے ہاں کھایا ، پھر وہیں ٹھہر گئے حتیٰ کہ نماز عشاء پڑھ لی گئی ، پھر واپس تشریف لے آئے اور وہیں ٹھہر گئے حتیٰ کہ نبی ﷺ نے کھانا کھایا ، پھر جتنا اللہ نے چاہا رات کا حصہ گزر گیا تو وہ واپس اپنے گھر چلے گئے ، ان کی اہلیہ نے ان سے کہا : آپ کو آپ کے مہمانوں کے ساتھ آنے سے کس نے روکا تھا ؟ انہوں نے پوچھا : کیا تم نے انہیں کھانا نہیں کھلایا ؟ انہوں نے عرض کیا : انہوں نے انکار کر دیا حتیٰ کہ آپ تشریف لے آئیں ، وہ ناراض ہو گئے اور کہا : اللہ کی قسم ! میں بالکل کھانا نہیں کھاؤں گا ۔ عورت نے بھی قسم کھا لی کہ وہ اسے نہیں کھائے گی اور مہمانوں نے بھی قسم اٹھا لی کہ وہ بھی کھانا نہیں کھائیں گے ۔ ابوبکر ؓ نے فرمایا : یہ (حلف اٹھانا) شیطان کی طرف سے تھا ۔ انہوں نے کھانا منگایا ، خود کھایا اور ان کے ساتھ مہمانوں نے بھی کھایا ، وہ لقمہ اٹھاتے تو اس کے نیچے سے اور زیادہ ہو جاتا تھا ، انہوں نے اپنی اہلیہ سے فرمایا : بنو فراس کی بہن ! یہ کیا معاملہ ہے ؟ انہوں نے کہا : میری آنکھوں کی ٹھنڈک کی قسم ! یہ اب پہلے سے بھی تین گنا زیادہ ہے ۔ چنانچہ انہوں نے کھایا اور اسے نبی ﷺ کی خدمت میں بھی بھیجا ، بیان کیا گیا کہ آپ ﷺ نے اس میں سے تناول فرمایا ۔ متفق علیہ ۔\n اور عبداللہ بن مسعود ؓ سے مروی حدیث ((کُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِیْحَ الطَّعَامِ)) باب المعجزات میں گزر چکی ہے ۔\n
Abd ur Rehman bin Abi Bakr bayan karte hain ki Ashab Suffa mohtaj log thay, Nabi ne farmaya: “Jis shakhs ke pas do aadmiyon ka khana ho to wo teesre ko sath le jaye, jis shakhs ke pas chaar afrad ka khana ho to wo panchwen ko ya chhatay ko sath le jaye.” Aur Abu Bakr teen ko sath le kar aye, Nabi das ko sath le kar gaye, Abu Bakr ne sham ka khana Nabi ke han khaya, phir wahin thehr gaye hatta ki namaz Isha padh li gayi, phir wapis tashreef le aaye aur wahin thehr gaye hatta ki Nabi ne khana khaya, phir jitna Allah ne chaha raat ka hissa guzar gaya to wo wapis apne ghar chale gaye, un ki ahliya ne un se kaha: Aap ko aap ke mehmano ke sath aane se kis ne roka tha? Unhon ne pucha: Kya tum ne unhen khana nahin khilaya? Unhon ne arz kiya: Unhon ne inkar kar diya hatta ki aap tashreef le aayen, wo naraz ho gaye aur kaha: Allah ki qasam! Main bilkul khana nahin khaoonga. Aurat ne bhi qasam kha li ki wo use nahin khayegi aur mehmano ne bhi qasam utha li ki wo bhi khana nahin khayenge. Abu Bakr ne farmaya: Ye (halaf uthana) shaitan ki taraf se tha. Unhon ne khana mangwaya, khud khaya aur un ke sath mehmano ne bhi khaya, wo luqma uthate to us ke neeche se aur zyada ho jata tha, unhon ne apni ahliya se farmaya: Bano Firas ki behen! Ye kya mamla hai? Unhon ne kaha: Meri aankhon ki thandak ki qasam! Ye ab pehle se bhi teen guna zyada hai. Chunancha unhon ne khaya aur use Nabi ki khidmat mein bhi bheja, bayan kiya gaya ki aap ne us mein se tanawul farmaya. Mutfiq Alaih. Aur Abdullah bin Masood se marvi hadees ((Kuna Nasma'u Tasbiih at Ta'am)) bab al Mo'jezat mein guzar chuki hai.
وَعَن عبد الرَّحْمَن بن أبي بكر إِنَّ أَصْحَابَ الصُّفَّةِ كَانُوا أُنَاسًا فَقُرَاءَ وَإِنَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ عِنْده طَعَام اثْنَيْنِ فليذهب بثالث وَإِن كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ أَرْبَعَةٍ فَلْيَذْهَبْ بِخَامِسٍ أَوْ سادس» وَأَن أَبَا بكر جَاءَ بِثَلَاثَة فَانْطَلق النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَشَرَةٍ وَإِنَّ أَبَا بكر تعَشَّى عِنْد النبيِّ صلى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ لَبِثَ حَتَّى صُلِّيَتِ الْعِشَاءُ ثُمَّ رَجَعَ فَلَبِثَ حَتَّى تَعَشَّى النَّبِيُّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسلم فَجَاءَ بَعْدَ مَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ الله. قَالَت لَهُ امْرَأَته: وَمَا حَبسك عَن أضيافك؟ قَالَ: أوما عَشَّيْتِيهِمْ؟ قَالَتْ: أَبَوْا حَتَّى تَجِيءَ فَغَضِبَ وَقَالَ: لَا أَطْعَمُهُ أَبَدًا فَحَلَفَتِ الْمَرْأَةُ أَنْ لَا تَطْعَمَهُ وَحَلَفَ الْأَضْيَافُ أَنْ لَا يَطْعَمُوهُ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: كَانَ هَذَا مِنَ الشَّيْطَانِ فَدَعَا بِالطَّعَامِ فَأَكَلَ وَأَكَلُوا فَجَعَلُوا لَا يَرْفَعُونَ لُقْمَةً إِلَّا رَبَتْ مِنْ أَسْفَلِهَا أَكْثَرَ مِنْهَا. فَقَالَ لِامْرَأَتِهِ: يَا أُخْتَ بَنِي فِرَاسٍ مَا هَذَا؟ قَالَتْ: وَقُرَّةِ عَيْنِي إِنَّهَا الْآنَ لَأَكْثَرُ مِنْهَا قَبْلَ ذَلِكَ بِثَلَاثِ مِرَارٍ فَأَكَلُوا وَبَعَثَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذُكِرَ أَنَّهُ أَكَلَ مِنْهَا. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ\وَذُكِرَ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: كُنَّا نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَام فِي «المعجزات»\