28.
Statement of Virtues and Qualities
٢٨-
بيان الفضائل والخصائص


Description of the Hijrah of the Companions (RA) from Mecca to Medina and the passing away of the Prophet Muhammad (SAW)

بيان هجرة أصحاب الكرام رضوان الله عليهم من مكة المكرمة ووفاة النبي ﷺ

Mishkat al-Masabih 5962

Anas (may Allah be pleased with him) reported: When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) arrived in Medina, the Abyssinians played with their spears, expressing their joy at his arrival. In Darimi's narration, it is stated: He (Anas) said, "I have not seen a day more beautiful and brighter than the day the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) arrived in Medina, nor have I seen a day more ugly and darker than the day he passed away." In Tirmidhi's narration, it is stated: He (Anas) said, "The day the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) entered Medina, everything became bright. And the day you (addressing the Prophet) passed away, everything became dark. We had not yet cleaned our hands from the dust (of his burial) while we were still burying you, that we found our hearts had become estranged (from this world)." (This chain of narration is Sahih (authentic). Narrated by Abu Dawud, Darimi, and Tirmidhi)


Grade: Sahih

انس ؓ بیان کرتے ہیں ، جب رسول اللہ ﷺ مدینہ تشریف لائے تو حبشیوں نے آپ کی آمد کی خوشی پر اپنے نیزوں کا کھیل پیش کیا ۔\nاور دارمی کی روایت میں ہے ، فرمایا : میں نے اس روز سے ، جس روز رسول اللہ ﷺ مدینہ تشریف لائے ، زیادہ حسین اور زیادہ روشن کوئی دن نہیں دیکھا ، اور میں نے اس دن سے ، جس دن رسول اللہ ﷺ نے وفات پائی ، زیادہ قبیح اور زیادہ تاریک کوئی اور دن نہیں دیکھا ۔\n اور ترمذی کی روایت میں ہے : فرمایا : جس روز رسول اللہ ﷺ مدینے میں داخل ہوئے تھے تو اس سے ہر چیز روشن ہو گئی تھی ، چنانچہ جس دن آپ نے وفات پائی تھی اس سے ہر چیز تاریک ہو گئی تھی ، ہم نے اپنے ہاتھ مٹی سے صاف نہیں کیے تھے اور ابھی ہم آپ کی تدفین میں مصروف تھے کہ ہم نے اپنے دلوں کو اجنبی پایا ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ ابوداؤد و الدارمی و الترمذی ۔\n

Anas RA bayan karte hain, jab Rasool Allah SAW Madina tashreef laaye to Habshiyon ne aap ki amad ki khushi par apne nezon ka khel pesh kiya. Aur Darmi ki riwayat mein hai, farmaya: mein ne us roz se, jis roz Rasool Allah SAW Madina tashreef laaye, zyada hasin aur zyada roshan koi din nahin dekha, aur mein ne us din se, jis din Rasool Allah SAW ne wafat paayi, zyada qabeh aur zyada tareek koi aur din nahin dekha. Aur Tirmidhi ki riwayat mein hai: farmaya: jis roz Rasool Allah SAW Madine mein dakhil huye the to us se har cheez roshan ho gayi thi, chunancha jis din aap ne wafat paayi thi us se har cheez tareek ho gayi thi, hum ne apne hath mitti se saaf nahin kiye the aur abhi hum aap ki tadfeen mein masroof the ke hum ne apne dilon ko ajnabi paya. Isnadah sahih, riwayat Abu Dawood wa al-Darmi wa al-Tirmidhi.

عَن أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ لَعِبَتِ الْحَبَشَةُ بِحِرَابِهِمْ فَرَحًا لِقُدُومِهِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ\وَفِي رِوَايَةِ الدَّارِمِيِّ (صَحِيح)\قَالَ: مَا رَأَيْتُ يَوْمًا قَطُّ كَانَ أَحْسَنَ وَلَا أَضْوَأَ مِنْ يَوْمٍ دَخَلَ عَلَيْنَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا رَأَيْت يَوْمًا كَانَ أقبح وأظلم مِنْ يَوْمٍ مَاتَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ\وَفِي رِوَايَةِ التِّرْمِذِيِّ قَالَ: لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي دَخَلَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ أَضَاءَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ أَظْلَمَ مِنْهَا كُلُّ شَيْءٍ وَمَا نَفَضْنَا أَيْدِيَنَا عَنِ التُّرَابِ وَإِنَّا لَفِي دَفْنِهِ حَتَّى أَنْكَرْنَا قُلُوبنَا\